"çünkü ölüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأن الموت
        
    • لأنّ الموت
        
    • لان الموت
        
    Bu yüzden cesur şövalyeler... gücünüzden ya da kuvvetinizden şüphe ediyorsanız... daha fazla ilerlemeyin, çünkü ölüm, kirli, büyük... ve sivri dişleriyle bekliyor. Open Subtitles لذا يا أيها الفرسان الشجعان اذا كنتم تشكون فى مدى شجاعتكم أو قوتكم لا تقتربوا لأن الموت ينتظركم جميعاً
    Her neyse, sadece onlar hakkında yazmayacağım çünkü ölüm kapıma dayandı. Open Subtitles على أي حال، أنا لا أكتب لأحدثك عنهم ولكن لأن الموت على عتبة بابي
    - " Hey kardeş , yürü kardeş." - "çünkü ölüm büyük bir eğlence değil." Open Subtitles - والمعيشة مجرد .. - أيتها الأخت، إذهبي يا أخت - لأن الموت ليس بمتعة أكثر
    çünkü ölüm benim işim. Open Subtitles لأنّ الموت هو مجال عملي في الواقـع
    çünkü ölüm bir anda olur biter. Open Subtitles لأنّ الموت يستغرق لحظة فحسب.
    çünkü ölüm asla kaçamayacağımız bir gerçektir. Open Subtitles لان الموت هو الحقيقه الوحيده التى يجب ان نقبلها
    çünkü ölüm bizi her yerde bulur. Open Subtitles لان الموت يحيط بنا فى كل مكان
    çünkü ölüm seçenek sayılmaz. Open Subtitles فسوف أفكر في الحرف "ب" لأن الموت ليس خياراً.
    çünkü ölüm artık son değil. Open Subtitles لأن الموت لم يعد نهاية المطاف.
    Belki hepimiz gitmeliyiz ve sevdiğimizle olmalıyız çünkü ölüm geliyor! Open Subtitles ربّما علينا جميعا أن نذهب لمنازلنا ونكون مع من نحبهم ! لأن الموت قادم
    çünkü ölüm döşeğindeysen istediğin haltı yiyebilirsin. Open Subtitles - لماذا إذن... ‫لأن الموت بمثابة تصريح ‫بالقيام بأي شيء
    Öldürmeme gerek yok, çünkü ölüm bunu benim yerime yapacak Molly. Open Subtitles ولكنني لا أحتاج لذلك يا (مولي)، لأنّ... لأنّ الموت سيفعل ذلك لأجلي
    çünkü ölüm ondan korkuyor... film endüstrisi de onun korsanlığından çekiniyor. Open Subtitles ...هذا لان الموت يخشاه بقدر ما يخشى صناع ... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more