| Şayet yardım edebileceğim başka bir şey varsa, çekinmeden isteyin. | Open Subtitles | لو كنت ترغب في اية مساعدة فلا تتردد في الطلب |
| Yapabileceğim bir şey varsa, çekinmeden arayın. | Open Subtitles | حسناً , أسمع أذا كان هناك أى شىء يمكننى أن أفعله , لا تتردد فى الإتصال بى |
| Dinle beni, Daha fazla beyanat istiyorsan çekinmeden kampanya müdürü... lois lane ni arayabilirsin. | Open Subtitles | إسمع، إذا كنت تريد تعليق آخر لا تتردد بالاتصال بمديرة حملتي لويس لين. ستتكلم معك حسناً؟ |
| Bir sorununuz olursa eğer ama ne olursa olsun lütfen beni çekinmeden arayın. | Open Subtitles | ...إن كانت لديكِ أية مشاكل ...أياً يكن نوعها... لا تترددي في الاتصال بي... |
| Kraliçe'nin işlerinde herhangi bir tavsiyeye ihtiyaç duyarsanız çekinmeden bana gelin. | Open Subtitles | إذا ما احتجت لنصيحة في أي شأن من أمورها, لا تترددي في القدوم إلي. |
| Ve eğer size yardım edebileceğim herhangi bir şey varsa lütfen çekinmeden söyleyin. | Open Subtitles | .. إذا كنت أستطيع أن أساعدكم فى أى شئ من فضلكم لا تترددوا فى أن تتصلوا بى |
| Hiç çekinmeden söyleyebilirim ki, sanat dünyasının genel düşüncesi, bunun dünyanın yapılmış en güzel portresi olduğu yönündedir. | Open Subtitles | سأقول بلا تردد ان الرأى العام فى عالم الفن ,ان هذه اللوحة هى الصورة الأعظم التى تم رسمها. |
| Yardım ihtiyaç duyarsanız, çekinmeden arayabilirsiniz. | Open Subtitles | إن كان بإمكاننا تقديم اي مساعدة اخرى لا تتردد في الاتصال بنا |
| Ekstra battaniye, havlu gerekirse, çekinmeden isteyin. | Open Subtitles | اذا كنت بحاجة الى أي بطانية اضافية والمناشف أي شيء لا تتردد في أن تسأل |
| Sizin için yapabileceğim herhangi bir şey varsa, lütfen çekinmeden söyleyin. | Open Subtitles | ان كان بإمكاني ان أقوم بشيء اي شيء على الاطلاق رجاء لا تتردد |
| Bir ihtiyacın olursa, çekinmeden dükkanı ara. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى أي شيء ، رجاءاً لا تتردد في الاتصال بالمخزن |
| Ve bir şeye ihtiyacınız olursa hiç çekinmeden... | Open Subtitles | وإذا كان هناك أي شيء تحتاجونه، لا تتردد في ذلك |
| Eger bir sorunuz varsa... lütfen çekinmeden ikimizden birine sorun. | Open Subtitles | ولو عندك اى سؤال ...... ارجوك , لا تتردد ان تسأل اى منا |
| Yardımcı olabileceğim bir şey olursa, çekinmeden arayabilirsiniz. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أي شيء يمكنني فعله لا تترددي بالاتصال بي |
| Ayrıntılı bilgi için çekinmeden arayabilirsiniz. | Open Subtitles | لا تترددي في الاتصال بنا من أجل أي معلومة. |
| Yapabileceğim bir şey olursa Bayan McCarthy çekinmeden arayın. | Open Subtitles | حسناً سيدة " ماكارثي " لو أن هناك أي شيء آخر أستطيع فعله لا تترددي بالإتصال بي حسناً ؟ |
| Herhangi bir ihtiyacınız olursa çekinmeden söyleyin lütfen. | Open Subtitles | إن احتجتم إلى أي شيء فلا تترددوا في طلبه |
| Öğrencilere istediğiniz soruları lütfen hiç çekinmeden sorun. | Open Subtitles | أرجوكم، لا تترددوا في سؤال الطلاب عن أي شيء يجوب خاطركم |
| Ayrıca bir şeye ihtiyacınız olursa 911'i çekinmeden arayın. | Open Subtitles | واذا احتجتم أي شيء لا تترددوا بالإتصال على الطوارئ |
| Eski bir dostu çekinmeden tutukladım, benden korkacaklar. | Open Subtitles | بإدانة وبدون تردد صديق قديم , لابد أن أخاف |
| Küçük hayvanları parçalara ayırıyor. Böyle bir hayvan kan kokusu alırsa çekinmeden kasabaya iner. | Open Subtitles | يقوم بتمزيق الفرائس إرباً، عندما يشتم مخلوق كهذا الدماء سيأتي إلى البلدة بدون تردد |
| Eğer çıkarken bir polis görürsem çekinmeden vururum. | Open Subtitles | إذا رأيت شرطى عندما أخرج ساقتله بلا تردد |