Biz gündüzleri halledeceğiz, çocuklar da okuldan sonra ve hafta sonları bize katılacak. | Open Subtitles | أنتِ وأنا سنعمل نهاراً، والأطفال سيلتحقون بنا بعد المدرسة وفي عطل نهاية الإسبوع. |
Tesisatçı bir yerlerde tesisat yapıyordu, çocuklar da okuldaydı. | Open Subtitles | وكان السباك يعمل بمكان ما والأطفال كانوا بالمدرسة |
Sessiz ol. çocuklar da bağırarak gelebilirler. | Open Subtitles | تحدثى بهدوء والا سينزل الأطفال أيضا وهم يصرخون |
Tanıdığınız bu çocuklar da, Amerika'da mı? | Open Subtitles | هؤلاء الفتية الذين تعرفتهم، أهم في الولايا المتحدة، أيضًا؟ |
Erkekler bunları sallara bağladı, ve çocuklar da hayvanları sallara yüklediler. | Open Subtitles | الرجال ربطوهن بالطوافات والأولاد وضعوا الحيوانات بالطوف |
Hiçbir şey. Duymuyorum. çocuklar da duymuyor. | Open Subtitles | إنه لا شيء أنا لا أسمعه و الأولاد لا يسمعوه |
çocuklar da unuttu bunu, bir yetişkinin sorunları asla bir çocuğu rahatsız etmez. | Open Subtitles | لذا الأطفال نسوا أمره ما يزعج البالغ لن يزعج طفل |
Bu çocuklar da tahliye edilmedikleri için başıboş geziyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال لم يكونوا مفرغين, لهذا هم يلعبون |
çocuklar da başkalarının günah çıkarmasını dinlemez. | Open Subtitles | والأطفال لا يجب ان يستمعوا الى اعترافات الأخرين |
Bu yüzden işgal edilen bölgelerde ele geçirilen kadınlar ve çocuklar da öldürülmeye başlandı. | Open Subtitles | لذلك فإن النساء والأطفال في الأراضي المحتلة حديثا كانوا يُقتلون أيضاً |
Sadece erkekler değil kadınlar ve çocuklar da. | Open Subtitles | وليس الرجال فقط ولكن النساء والأطفال أيضاً |
Ben sana inanıyorum, çocuklar da inanıyor, o bebeği kazanabilirsin. | Open Subtitles | أنا أؤمن بك، والأطفال يؤمنون بك ويمكنك أن تربح تلك الدمية |
Olayın özü bu. İlişkiler, yıldönümleri ve çocuklar da buna dahil. | Open Subtitles | هذا كل شيء، تلك ماهية العلاقات والإحتفالات والأطفال |
Ama bazen, çocuklar da kötü olabiliyorlar. | Open Subtitles | ولكن بعض الأوقات الأطفال أيضا يكونون أشخاص سيئين |
Ama bazen, çocuklar da kötü oluyor. - Ağlamayı kes. | Open Subtitles | ولكن بعض الأوقات الأطفال أيضا يكونون أشخاص سيئين |
"...ve bu yüzden çocuklar da öldürüldü." | Open Subtitles | وبسبب ذلك شمل الأمر الأطفال أيضا |
Arabanı çalan çocuklar da gelebilir. | Open Subtitles | سيأتي الفتية الذين سرقوا سيارتك! |
- Ve arabanı çalan çocuklar da gelecek | Open Subtitles | سيأتي الفتية الذين سرقوا سيارتك! |
Yaşlılar ve çocuklar da onu beğeniyor. Eminim kedi yavruları bile onu seviyordur. | Open Subtitles | ،الآباء والأولاد علي الأرجح يحبّونها ربما حتى الكلاب أيضاً |
Aile çocuklar, çocuklar da eğitim demektir. | Open Subtitles | العائلة تعني الأولاد والأولاد يعنون التعليم |
Harika. çocuklar da gerçek ok kullanıyorlar değil mi? | Open Subtitles | رائع, و الأولاد يستخدمون سهام حقيقية, صحيح؟ |
Diğer çocuklar da şarkı söyleyerek binmişler kamyona. | Open Subtitles | لذا الأطفال دخلوا إلى الشاحنه وهم يغنوا |
O çocuklar da alevler içindeydi. Yani pek bir farkı yok. | Open Subtitles | وكذلكَ الأطفال لم يكونوا أقل إختلافاً |