"çocuklar da" - Traduction Turc en Arabe

    • والأطفال
        
    • الأطفال أيضا
        
    • الفتية الذين
        
    • والأولاد
        
    • و الأولاد
        
    • لذا الأطفال
        
    • الأطفال لم يكونوا
        
    Biz gündüzleri halledeceğiz, çocuklar da okuldan sonra ve hafta sonları bize katılacak. Open Subtitles أنتِ وأنا سنعمل نهاراً، والأطفال سيلتحقون بنا بعد المدرسة وفي عطل نهاية الإسبوع.
    Tesisatçı bir yerlerde tesisat yapıyordu, çocuklar da okuldaydı. Open Subtitles وكان السباك يعمل بمكان ما والأطفال كانوا بالمدرسة
    Sessiz ol. çocuklar da bağırarak gelebilirler. Open Subtitles تحدثى بهدوء والا سينزل الأطفال أيضا وهم يصرخون
    Tanıdığınız bu çocuklar da, Amerika'da mı? Open Subtitles هؤلاء الفتية الذين تعرفتهم، أهم في الولايا المتحدة، أيضًا؟
    Erkekler bunları sallara bağladı, ve çocuklar da hayvanları sallara yüklediler. Open Subtitles الرجال ربطوهن بالطوافات والأولاد وضعوا الحيوانات بالطوف
    Hiçbir şey. Duymuyorum. çocuklar da duymuyor. Open Subtitles إنه لا شيء أنا لا أسمعه و الأولاد لا يسمعوه
    çocuklar da unuttu bunu, bir yetişkinin sorunları asla bir çocuğu rahatsız etmez. Open Subtitles لذا الأطفال نسوا أمره ما يزعج البالغ لن يزعج طفل
    Bu çocuklar da tahliye edilmedikleri için başıboş geziyorlar. Open Subtitles هؤلاء الأطفال لم يكونوا مفرغين, لهذا هم يلعبون
    çocuklar da başkalarının günah çıkarmasını dinlemez. Open Subtitles والأطفال لا يجب ان يستمعوا الى اعترافات الأخرين
    Bu yüzden işgal edilen bölgelerde ele geçirilen kadınlar ve çocuklar da öldürülmeye başlandı. Open Subtitles لذلك فإن النساء والأطفال في الأراضي المحتلة حديثا كانوا يُقتلون أيضاً
    Sadece erkekler değil kadınlar ve çocuklar da. Open Subtitles وليس الرجال فقط ولكن النساء والأطفال أيضاً
    Ben sana inanıyorum, çocuklar da inanıyor, o bebeği kazanabilirsin. Open Subtitles أنا أؤمن بك، والأطفال يؤمنون بك ويمكنك أن تربح تلك الدمية
    Olayın özü bu. İlişkiler, yıldönümleri ve çocuklar da buna dahil. Open Subtitles هذا كل شيء، تلك ماهية العلاقات والإحتفالات والأطفال
    Ama bazen, çocuklar da kötü olabiliyorlar. Open Subtitles ولكن بعض الأوقات الأطفال أيضا يكونون أشخاص سيئين
    Ama bazen, çocuklar da kötü oluyor. - Ağlamayı kes. Open Subtitles ولكن بعض الأوقات الأطفال أيضا يكونون أشخاص سيئين
    "...ve bu yüzden çocuklar da öldürüldü." Open Subtitles وبسبب ذلك شمل الأمر الأطفال أيضا
    Arabanı çalan çocuklar da gelebilir. Open Subtitles سيأتي الفتية الذين سرقوا سيارتك!
    - Ve arabanı çalan çocuklar da gelecek Open Subtitles سيأتي الفتية الذين سرقوا سيارتك!
    Yaşlılar ve çocuklar da onu beğeniyor. Eminim kedi yavruları bile onu seviyordur. Open Subtitles ،الآباء والأولاد علي الأرجح يحبّونها ربما حتى الكلاب أيضاً
    Aile çocuklar, çocuklar da eğitim demektir. Open Subtitles العائلة تعني الأولاد والأولاد يعنون التعليم
    Harika. çocuklar da gerçek ok kullanıyorlar değil mi? Open Subtitles رائع, و الأولاد يستخدمون سهام حقيقية, صحيح؟
    Diğer çocuklar da şarkı söyleyerek binmişler kamyona. Open Subtitles لذا الأطفال دخلوا إلى الشاحنه وهم يغنوا
    O çocuklar da alevler içindeydi. Yani pek bir farkı yok. Open Subtitles وكذلكَ الأطفال لم يكونوا أقل إختلافاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus