"çok iyiydin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد كنت رائعاً
        
    • لقد أبليت حسناً
        
    • لقد كنت جيدا
        
    • جيدة جدا
        
    • لقد قمت بعمل جيد
        
    • لقد كنت رائع للغاية
        
    • كنت جيدة
        
    • لقد أبليتِ حسناً
        
    • أبدعتي
        
    • أبليت بلاء
        
    • قمتِ بمجهود طيب
        
    • لقد أبليتِ جيداً
        
    • لقد أحسنت
        
    • لقد كنت جيداً جداً
        
    • لقد كنتي جيدة
        
    Ryan, içerde gerçekten Çok iyiydin Open Subtitles ريان، لقد كنت رائعاً بالداخل هناك، حقاً!
    Çok iyiydin. Gerçekten Çok iyiydin. Open Subtitles لقد أبليت حسناً بلاء حسن فعلاً
    Bize karşı hep Çok iyiydin ve bize hiçbir şey borçlu değilsin. Open Subtitles لقد كنت جيدا معنا وكنت لا تدين لنا اي شيء
    Seni tüm bu yerlere götürdüm ve sen benim bıraktığım ipuçlarını izlemede Çok iyiydin. Open Subtitles قدتك الى كل هذه الاماكن وكنت جيدة جدا في اتباع اشاراتي
    Hey, Wallace. Son olayda gerçekten Çok iyiydin. İyi iş çıkardın. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أجل أولئك النسوة لقد قمت بعمل جيد
    Marty, "The Cyclone."'da Çok iyiydin. Open Subtitles أتعرف شيء (مارتي)، لقد كنت رائع للغاية في ذلك الفيلم، "سايكلون".
    En sevdiğim yastığımda biraz tükrük bırakman dışında, Çok iyiydin. Open Subtitles كنت جيدة بخلاف قطرة لعاب على مخدتي المفضلة
    Sanırım kıskandı Çok iyiydin. Open Subtitles أعتقدُ أنها شعرتْ بالغيرة، لقد أبليتِ حسناً
    Syracuse'da yapılan ön gösterimde Çok iyiydin. Open Subtitles لقد أبدعتي في العروض الأولية في سيراكيوز
    İyi iş çıkardın. Çok teşeküürler. Çok iyiydin. Open Subtitles أبليت بلاء حسنا شكرا جزيلا، أبليت بلاء حسنا
    Yanlış bir şey mi yaptım? Hayır. Çok iyiydin. Open Subtitles لا، لقد كنت رائعاً
    Çok iyiydin. Open Subtitles لقد كنت رائعاً.
    Harriet'a karşı Çok iyiydin Fred. Open Subtitles لقد كنت رائعاً مع هاريت, فريد
    Çok iyiydin. Open Subtitles لقد أبليت حسناً حقاً
    Orada Çok iyiydin. Open Subtitles لقد أبليت حسناً هناك
    Bize karşı hep Çok iyiydin ve bize hiçbir şey borçlu değilsin. Open Subtitles لقد كنت جيدا معنا وأنت لا تدين لنا بأي شيء
    Hayır, hayır. Gülünç olma, John. Çok iyiydin. Open Subtitles لا,لا, لا تكن سخيفاً لقد كنت جيدا
    Aslında Çok iyiydin. Open Subtitles لقد كنت جيدة جدا في حقيقة الأمر
    Bu öğlen pistte Çok iyiydin. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد جدا في المسار بعد ظهر هذا اليوم.
    Marty, "The Cyclone."'da Çok iyiydin. Open Subtitles أتعرف شيء (مارتي)، لقد كنت رائع للغاية في ذلك الفيلم، "سايكلون".
    Biliyorum..gerçekten sen Çok iyiydin Beni merak etme..iyi olucam ben Open Subtitles لابأس ، لقد أبليتِ حسناً ، لاتقلقِ بشأنىسوفأكونبخير،سوف ...
    - Yine Çok iyiydin. Open Subtitles لـ الإسطورة المنتجة وكاتبة الأغاني (واتي وايت) أبدعتي مجدداً
    - Çok iyiydin, inandırıcıydı. Open Subtitles أبليت بلاء حسناً وأنا فخوراً بك
    Gerçekten Çok iyiydin. Open Subtitles قمتِ بمجهود طيب
    İşte oldu. Çok iyiydin! Open Subtitles انتهينا لقد أبليتِ جيداً!
    Orada Çok iyiydin, Üstat. Open Subtitles لقد أحسنت مايسترو
    Sen de Çok iyiydin. Open Subtitles وأنا أيضا, لقد كنتي رائعة لقد كنت جيداً جداً
    Sen Çok iyiydin. Open Subtitles لقد كنتي جيدة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more