"çok karmaşık" - Translation from Turkish to Arabic

    • معقد جدا
        
    • معقد للغاية
        
    • معقدة جداً
        
    • معقّدة جداً
        
    • معقد جداً
        
    • معقدة جدًا
        
    • معقدة للغاية
        
    • المعقد جداً
        
    • معقدة جدا
        
    • بغاية التعقيد
        
    • امر معقد
        
    • إنه معقد
        
    • معقّد للغاية
        
    • مُعقد
        
    • مُعقدة جداً
        
    Ben çok karmaşık bir adamım, Tom ve açlıktan ölüyorum. Open Subtitles أنا رجل معقد جدا يا توم كما أني جائع جدا
    Balıkların akarsuda gizlendikleri noktalar... çok karmaşık bir hiyerarşiye yol açar. Open Subtitles حيث أن إختباء الأسماك في المجرى يستلزم تسلسل هرمي معقد للغاية
    Bu sorun bile, çok karmaşık. TED حتى هذا الفلتر .. فان دراسته معقدة جداً
    çok karmaşık bir kızı çözüyoruz. Open Subtitles بصيرة ضعيفة داخل فتاة معقّدة جداً
    Eğer bu gece gidersek onu satın alabiliriz. Arama emri çok karmaşık iş şiddet söz konusu olamaz... Open Subtitles إذا ذهبنا هناك بسرعة الليلة، نستطيع إعادتها فالحصول على إذن التفتيش معقد جداً
    Toplumsal kayıplar. Ne olduklarını anlatmayacağım. Zira çok karmaşık bir mesele. TED خسائر فقدان المكاسب -- لن أخبركم ما هي لأنها معقدة جدًا
    Ve sonuç olarak çok karmaşık kavramlar inşa edebilir. TED وبالنهاية، تتمكن من بناء مفاهيم معقدة للغاية
    Bu yüzden çok karmaşık hareketler tasarlayabiliyoruz. TED لذلك فنحن قادرون أن نقوم بتخطيط المعقد جداً للحركة, و أشياء من هذا القبيل.
    Ve bu dört harf ile bir dil yaratabilirsiniz: öyle ki bu dil herhangi bir şeyi açıklayabilir, çok karmaşık şeyleri bile. TED ومن هذه الاربعة احرف يمكنك ان تكون لغة لغة بمقدورها وصف كل شي ، بل اشياء معقدة جدا
    Ben çok karmaşık bir adamım, Tom ve açlıktan ölüyorum. Open Subtitles أنا رجل معقد جدا يا توم كما أني جائع جدا
    Meksika'dan getirdiğin çok karmaşık bir madde ile... deneyler yaptığını söylüyor. Open Subtitles يقول فيها أنك كنت تقوم بعمل على عقار معقد جدا الذي جلبته معك من المكسيك.
    uzay bilimi olmadığını söylerler. Bununla kastettikleri, uzay biliminin çok karmaşık olduğu ve konuşulan problemin ona kıyasla çok daha basit olduğudur. TED ليس كعلم الصواريخ والمعني بذلك هو ان علم الصواريخ معقد للغاية والمشكلة التي نتحدث عنها الان في غاية السهولة
    O kadar basit değil, herşey çok karmaşık. Open Subtitles الأمر ليس بسيطا كما يبدو , انه معقد للغاية
    çok karmaşık reseptörlere bağlanan çok karmaşık kimyasallarla çok karmaşık süreçler. TED عملية معقدة جداً مع مركبات كمائية معقدة والتي تندمج مع مستقبلات معقدة
    Yaşayan bir organizma gibi ama çok karmaşık teknolojiden oluşan bir yapı olacak. TED ستبدو وكأنها كائن حي أكثر من كونها تكنولوجيا معقدة جداً.
    Bu çok uzun ve çok karmaşık bir hikâye. Open Subtitles هو a لمدة طويلة جداً، قصّة معقّدة جداً.
    Tarihi önemi olan çok karmaşık bir şey o yüzden ver şunu geri! Open Subtitles الذي معقد جداً ليتم شرحه لذلك أعد لي طبقي وحسب
    Sağlıksistemimiz İnsanoğlunu çok karmaşık bir makine olarak görüyor, ve aramaları nasıl geri çevirebileceğimizi bulduk. Open Subtitles نظامنا الطبي يعتبر البشر كآلة معقدة جدًا
    Fakat bu resimler çok karmaşık , çünkü , resme destek sağlayan alanlar aslında boyaları dalgalandırıp , içi içe geçiriyor ve karışık desenler ortaya çıkıyor. TED لكن اللوحات أصبحت معقدة للغاية ، لأنني أعتقد أن المجالات التي تدعمها ، تتصاعد ، و تخترق ، وهناك أفكار وأنماط متداخلة.
    Daha bu ilk hastamdan, bu kadar çok karmaşık bir geçmişe sahip yeni bir hastaya 45 dakika içinde hak ettiği ilgiyi gösteremeyeceğimi anlamıştım. TED وتعلمت في وقت مبكر جداً مع مريضي الأول بأنني لن استطيع أن أنصف هذا المريض المعقد جداً مع جميع السجلات التي يجلبونها وزيارة مريض جديد تدوم 45 دقيقة.
    Onu çözmeliyiz, bu çok karmaşık bir makine parçası. Open Subtitles حسنا ً ، يجب أن نفهم أن هذه الآلة معقدة جدا ً
    Sorun şu ki Bernard, senin ve benim yaptığımız şey çok karmaşık. Open Subtitles المشكلة يا (بيرنارد) هي أنّ ما نفعله أنا وأنتَ... بغاية التعقيد.
    Anlamıyorsun. Bu çok karmaşık birşey. Open Subtitles كيكي انت لا تفهمين, انه امر معقد
    diyoruz. Kimimiz "çok karmaşık." TED "إنه معقد جداً"، يقول البعض الآخر.
    Patronlarım senin ya çok basit ya da çok karmaşık olduğunu söylüyor. Open Subtitles يقول مدرائي أنّك إمّا رجل بسيط للغاية أو معقّد للغاية
    - Kulağa çok karmaşık geliyor. - Neden bu kadar olumsuz tepki veriyorsun? Open Subtitles ـ يبدو الأمر مُعقد للغاية ـ لماذا تكون دوماً ردة فعلكِ سلبية؟
    çok karmaşık biriydi. Bencildi. Bazı zamanlarda pekiyi biri olmazdı. Open Subtitles و لكنها كانت ذات شخصية مُعقدة جداً و كانت أنانية،و لم تكن ودودة ببعض الأحيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more