| Çok nazik ve şefkatli, Bayan Bryan. | Open Subtitles | لماذا ، أنه لطيف جدا وجذاب كثيرا ياسيدة براين |
| İtalyan bir beyfendi, Çok nazik. | Open Subtitles | السادة المحترمون الإيطاليون، لطيف جداً. |
| Kafayı bulup duruyordu eskiden. Babam da Çok nazik ve centilmendi. | Open Subtitles | لقد كانت تبدو ثملّة وعدوانية بينما هو كان لطيف للغاية ورقيقاً. |
| Çok nazik yaklaştı. Yapmak üzere olduğum şeye inanamıyorum. | Open Subtitles | كان لطيفاً جداً حيال الأمر لا أصدق ما كنت على وشك فعله |
| Evlatlık ajansından Çok nazik bir bayanla görüştüm. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى سيدة لطيفة جداً من وكالة التبني |
| Evet ama Phil'e Çok nazik davranıyor ve Phil eski hâlimden çok daha beter. | Open Subtitles | اعرف,لكن انه لطيف جدا مع فيل و فيل أسوء بكثير مما كنت عليه انا |
| Bu gerçekten Çok nazik bir davranış, Sheila. | Open Subtitles | حسنا، هذا لطيف جدا منك،يا شيلا |
| Bu Çok nazik bir davranıştı. | Open Subtitles | ذلك كَانَ حقاً، لطيف جداً منه، رجل. |
| Ama ondan hoşlanıyorum. Bence Çok nazik biri. | Open Subtitles | لكنّي معجبة به فعلاً أجد أنه لطيف جداً |
| Gelecek Cumartesi ve Çok nazik bir çocuk var. | Open Subtitles | إنها السبت القادم و إنه فتى لطيف للغاية. |
| Kardeşim Çok nazik biridir. | Open Subtitles | أخي شخص لطيف للغاية |
| Bana gerçekten Çok nazik davrandı. | Open Subtitles | لقد كان لطيفاً جداً معي لطيفاً بحق |
| Hayır , teşekkür ederim . Sen Çok nazik oldum . | Open Subtitles | كلّا, شكرا لك, لقد كنت لطيفاً جداً |
| Evlatlık ajansından Çok nazik bir bayanla konuştum. | Open Subtitles | تكلمت مع إمرأة لطيفة جداً من وكالة التبني |
| Evet, biliyorsun işte, kız tatlı, güzel ve Çok nazik. | Open Subtitles | نعم، كما تعلم، .انها حلوة وجميلة و لطيفة جداً |
| Uğraman Çok nazik bir davranış, Frank. | Open Subtitles | انها لطيفة جدا من أنت لوقف بواسطة فرانك. |
| Çok nazik bir davranış. Sanırım az sonra burada olurlar. | Open Subtitles | إنها بادرة لطيفة للغاية, أعتقد أنهم من المفترض أن يصلوا هنا قريباً |
| Çok nazik bir annen var. | Open Subtitles | لديكِ أم لطيفه للغايه |
| Evet. Çok nazik biridir. | Open Subtitles | أجل، إنه كريم للغاية. |
| Sizi görmeyeli uzun zaman oldu Bay Bingley, ziyaretiniz çok ama Çok nazik bir davranış. | Open Subtitles | . - لقد مضى زمن طويل جدا منذ قدومك الى هنا اخر مرة، كم انت طيب جدا لتقوم بالزيارة |
| Sen ve kocan gerçekten benim kim olduğumu bilmeden bana Çok nazik davrandınız. | Open Subtitles | لقد كنت طيبة جداً معي رغم أنك بالكاد تعرفينني وكذلك زوجك |
| Eteğin ucunda istediğim iş olmuyor, Kumaş Çok nazik, eriyip gidecek. | Open Subtitles | لا يمكننا لصق المحار على التنورة إن الخامة حساسة جدا والمحار يتساقط |
| Sana Çok nazik davranacağız. | Open Subtitles | سنكون لطفاء جداً معك. |
| Bana karşı Çok nazik davrandın. Ailemden biriymiş gibi davrandın. | Open Subtitles | لقد كنتِ لطيفة للغاية معي لقد جعلتيني أشعر وكأنني من العائلة |
| Onun gibi birine çok, Çok nazik davranman gerektiğini söylemiştim. | Open Subtitles | لقد اخبرتكِ أن تتعاملي مع رجل مثله بكل رقة حذرة |