| Bırak bitireyim. Çok üzgünüm! Bu Çok utanç verici. | Open Subtitles | دعني أنتهي، أنا آسف جداً هذ الوضع محرج جداً |
| Berbat görünüyordum ve herkesden rica ettim. Bu Çok utanç vericiydi. | Open Subtitles | لقد واجهت مشاكل و شاهدت نظرات الناس وكان هذا محرج للغاية. |
| Aslında o sarhoş. Çok utanç verici. | Open Subtitles | في الواقع إنّه في حالة سُكر، بشكل مُحرج جداً. |
| Beynini o kadar Çok utanç ve suçluluk duygusuyla doldurdunuz ki ilk fırsatta kendisine zarar vereceğinden emindiniz. | Open Subtitles | لقد ألهبت عقلها بكثير من العار والشعور بالذنب و هذا مما يمنح الفرصة التي تعرفها بأنها ستعمد إلى إيذاء نفسها |
| Sadece nefes almakta bile zorlanmanız yüzünden değil, ayrıca bu Çok utanç verici olacağından. | TED | ولا يقتصر الأمر على ضيق التنفس في حلقك بل سيكون الأمر محرجاً جداً. |
| Oh, Tanrım,bu Çok utanç verici. Bunun başıma geldiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | يا إلهي ، هذا محرج جداً لايمكنني التصديق أن هذا يحصل لي |
| Lütfen Karishma, bu Çok utanç verici, bu şekilde gitme! | Open Subtitles | من فضلك كاريشما, لا تذهبي هكذا الأمر محرج جداً |
| Ve bazen gerçek ünlüye soru sormak, gerçek kişiyi benzeri ile karıştırmak, Çok utanç verici. | TED | وبعض الأحيان أطلب المشاهير الحقيقيين, أخلط بينهم وبين شخصا ما يشبه تماما الشخص الحقيقي, والذي يكون محرج للغاية. |
| Çok utanç vericiydi. Onu dışarı taşımak zorunda kaldılar. | Open Subtitles | كان هذا محرج للغاية كان عليهم أن يحملوه للخارج |
| Çiftçi gibi görünüyorsunuz. Çok utanç verici. | Open Subtitles | تبدوان كمزارعين هذا مُحرج جداً |
| Bu Çok utanç verici, ben çok üzgünüm. | Open Subtitles | ذلك مُحرج جداً, أنا آسفة |
| Atının sonuncu gelmesi Çok utanç verici. | Open Subtitles | من العار أن يأتى حصانك فى المؤخره |
| Bu ikimiz için de Çok utanç vericiydi. | Open Subtitles | بارني .. كان ذلك محرجاً جداً إلينا الاثنين |
| Affedersiniz, buralı değil. Çok utanç verici, değil mi? | Open Subtitles | آسفه إنّها ليست من البلدة، هذا مُحرج للغاية |
| Kendi kavalyemi seçememiş olmam Çok utanç verici... | Open Subtitles | صح. محرج جدا أنني لم أتمكن من إيجاد مرافق بنفسي |
| Birisi bunu ortaya çıkarırsa, Çok utanç verici olabilir. | Open Subtitles | إذا اكتشف أحد هذا، سيكون محرجاً للغاية |
| Evet, Çok utanç verici birşey Bayan Purdy. | Open Subtitles | أوه، نعم، هذا محرجُ جداً , الآنسة بوردي. |
| Bay Rodman... müvekkilinizin ne ekeceğini seçerken gösterdiği özeni... avukatını seçerken göstermemesi... Çok utanç verici. | Open Subtitles | -الذي ولائهم إلى الحقيقة مشكوك فيه في أحسن الأحوال -سيد رودمان إنه لشيء مؤسف أن موكلك لم يستعمل نفس قدر الإحساس |
| Çok utanç verici olacaktı. | Open Subtitles | كان هذا ليكون سيئ، كُـنت لأكون في غاية الإحراج |
| Çok utanç verici, git odasına bir bak, bir sürü tuhaf şeyleri var. | Open Subtitles | أنه محرج بالدخول الى غرفته توجد لديه كل أنواع الأشياء الغريبة |
| Aynı şey sana da olsaydı Çok utanç verici olurdu. | Open Subtitles | سيكون عاراً إذا حصل نفس الشيء لك |