"önce kapıyı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الباب قبل
        
    • الأبواب أولاً
        
    • الباب أولا
        
    • الباب أولاً
        
    • قبل ما
        
    Bayan Johnson, burası bir ofis. Girmeden önce kapıyı çalarız. Open Subtitles الآنسة جونسين، هذا مكتب نطرق الباب قبل أن ندخل
    ..ve birdahaki sefere girmeden önce kapıyı vur! Open Subtitles في المرة القادمة، إطرق الباب قبل ان تدخل
    Evet, girmeden önce kapıyı vurmalısın. Open Subtitles نعم ، لكن عليكِ ان تطرقي الباب قبل ان تدخلي
    "önce kapıyı kapatalım" Open Subtitles " يجعلونك مغرورة " " أغلق الأبواب أولاً"
    "önce kapıyı kapat" Open Subtitles " أغلقي الأبواب أولاً" " أغلق الأبواب أولاً"
    Kendi özel hayatlarına değer veren insanlar, genellikle önce kapıyı çalar. Open Subtitles الناس الذين يقيمون حياتهم غالبا ما يطرقون الباب أولا
    - önce kapıyı çal o zaman. - Haklısın galiba. Open Subtitles إذاً , اقرع الباب أولاً - ربما انتِ محقة -
    Girmeden önce kapıyı tıklayabilir misin lütfen? Neden? Open Subtitles ـ أمي، أيمكنك رجاء أن تطرقي الباب قبل دخولك ؟
    Biliyor musun, girmeden önce kapıyı çalmak diye çok eski, güzel bir Dünya geleneği vardır. Open Subtitles ,أتدرين؟ كان هناك منذ القدم في الأرض ,تقليد عظيم بطرق الباب قبل الدخول
    Babam, odama girmeden önce kapıyı çalın demişti. Open Subtitles أبي قال أنه عليكم أن تطرقوا الباب قبل أن تدخلوا
    Palyaço pantolonuma işemeden önce kapıyı aç. Hay ebeni! Open Subtitles افتح الباب قبل أن أقوم بتحطيم رأسك مرتدياً ملابس البهلوان
    Şarap kadehlerini yıka. Çıkmadan önce kapıyı kilitle. Open Subtitles اغسلي زجاجة النبيذ، وأقفلي الباب قبل رحيلك.
    Herkes ofisime gelmeden önce kapıyı çalar. Open Subtitles الجميع يجب أن يطرق الباب قبل أن يأتي الى مكتبي
    Kaçmadan önce kapıyı dört defa açıp kapatabilesin diye mi? Open Subtitles لذلك يمكننك ان تفتح وتغلق الباب قبل الهرب
    - Annem rüyalarına girmeden önce kapıyı çalmalı. Open Subtitles -أتمنى لو كانت لدي أحلام كهذه -يجب على والدتنا طرق الباب قبل الدخول إلى حلمكِ
    "önce kapıyı kapat" Open Subtitles " أغلقي الأبواب أولاً"
    "önce kapıyı kapat" Open Subtitles " أغلقي الأبواب أولاً"
    Bu ofise bir dahaki gelişinde ilk önce kapıyı çalmanı beklerim. Open Subtitles المرة القادمة التي تقدم بها لهذا المكتب أتمنى منك أن تطرق الباب أولا
    Genellikle önce kapıyı çalarlar. Open Subtitles عادة ينقرون على الباب أولا
    önce kapıyı çal istersen. Open Subtitles أنت، أطرق الباب أولاً.
    Girmeden önce kapıyı çal. Open Subtitles ان تخبط قبل ما تَدْخلُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more