"şey kalmamıştı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يتبق شيء
        
    • لم يتبقى شيء
        
    Neredeyse hiçbir şey kalmamıştı. Open Subtitles تقريبًا لم يتبق شيء
    Sissie, olamaz. Yanıp kül olmuştu. Geriye bir şey kalmamıştı. Open Subtitles (سيسي)، هذا مستحيل لقد احترق، لم يتبق شيء
    Ama şu kadın, Stacy Campbell, ondan geriye hiçbir şey kalmamıştı. Open Subtitles (لكن تلك المرأة (ستايسي كامبيل لم يتبق شيء منها
    Sokaklardan geriye hiçbir şey kalmamıştı, diyor. Open Subtitles في شوارع الحي ان أمكنك تسميتها شوارع مجازا لم يتبقى شيء من الشارع
    Dave'den geriye bir şey kalmamıştı. Open Subtitles لم يتبقى شيء منه
    Elimde avucumda hiçbir şey kalmamıştı. Open Subtitles لم يتبقى شيء لي
    Kırık camlardan başka bir şey kalmamıştı. Open Subtitles لم يتبق شيء غير زجاج مكسور...
    Kandan başka bir şey kalmamıştı. Open Subtitles لم يتبقى شيء سوى الدماء
    Arkada hiçbir şey kalmamıştı. Open Subtitles لم يتبقى شيء
    - Kurtarılacak bir şey kalmamıştı. Open Subtitles - لم يتبقى شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more