"şimdi ben" - Translation from Turkish to Arabic

    • الآن أنا
        
    • أنا الآن
        
    • والآن أنا
        
    • الان انا
        
    • الأن أنا
        
    • انا الآن
        
    • الأن سوف
        
    • الآن أريد
        
    • إذاً أنا
        
    • والان انا
        
    • هذا المنزل الضخم
        
    • لكن احزر الآتي أنا
        
    • الآن سأذهب
        
    • سأفعل الآن
        
    Ve Şimdi ben de hayatımı onun deli olduğunu kanıtlamak için harcıyorum. Open Subtitles و الآن أنا أهدر حياتي لكي أحاول أن أثبت أنه ليس بمجنون
    Tamam, Şimdi ben de bağırıyorum ama bunu sen başlattın. Open Subtitles حسنٌ, الآن أنا أصرخ كذلك، لكنكِ أنتِ من بدأ ذلك.
    Ben Carlo olduğum günlerde özel kuvvetlerdeydim. Şimdi ben Albay Dylard'ım. Open Subtitles كنت في العمليات الخاصة عندما كنت كارلو الآن أنا العقيد ديلارد.
    Şimdi ben onnu arkasından gitmeye çalışıyorum ama uçmayı deniyorum aslında. TED لذا أنا الآن أحاول وأذهب ورائها، لكن أنا أتدرب على الطيران.
    Ben evlenmek istemediğim zaman sende istememiştin, Şimdi ben istiyorum. Open Subtitles عندما لم أرد الزواج، كنتم تلحون علي والآن أنا راغب
    Şimdi, ben ve diğer çocuklar, uslu uslu ve sessizce burayı terk edeceğiz. Open Subtitles الان انا والشباب سنكون على طريقنا بلطف وهدوء
    Şimdi ben seninle yaşamak istiyorum, sense... Open Subtitles فهمت، إذن الآن أنا أعتقد أنك يجب أن .. تعيشي معي فجأة ، أنت تشعرين بخلاف ذلك ، صحيح ؟
    Evet, ama Şimdi ben konuşmak istiyorum. Open Subtitles صحيح , حسناً , الآن أنا أريد أن أتكلم عن هذا الموضوع
    Evet, ama Şimdi ben konuşmak istiyorum. Open Subtitles صحيح , حسناً , الآن أنا أريد أن أتكلم عن هذا الموضوع
    Açık konuş Elena, daha dün eğer gelip de bizden adres isterse ona vermememizi söylüyordun, ama şimdi Şimdi ben onunkini istiyorum, nerede oturuyor? Open Subtitles أنتِ قلتي إنّ سأل عن عنوانك أن لا نعطيه له ، والآن الآن أنا أسأل عن عنوانه ، ما هو ؟
    Bu gece bana bir iyilik yaptın. Şimdi ben de senin için yapacağım. Open Subtitles لقد فعلتِ لى معروفاً هذه الليله الآن أنا أفعل لك واحد أيضاً
    # Şimdi ben tepedeki adamınızım çekiyorum dumanı kıyaktır kafa # Open Subtitles # الآن أنا أدخن مساعد * الشيكا * ناضح ناضح #
    AE: Öyleyse Şimdi ben şu anda alçalırım ve tam burada paraşütün açıldığını görebilirsiniz. TED بالتالي أنا الآن أتجه نحو الأسفل، ويمكنكم في الأساس رؤية المظلة تخرج من هناك.
    Tabii Şimdi ben hazırken sen değilsin falan o reklamlarda pek değinmedikleri bir konu. Open Subtitles وبالطبع أنا الآن مستعداً، وأنتِ لست كذلك هذا موقف لم يشيروا إليه في تلك الإعلانات التجارية
    Ve Şimdi ben kızlardan biriyle evleniyorum ve tamamen panik olmuş haldeyim. Open Subtitles والآن أنا سأتزوج واحد من هؤلاء البنات وأنا مرعوبة جدا حيال هذا
    Son birkaç ilişkimde senin gibi düşünen insanlarla çıkmıştım ve Şimdi ben de senin gibiyim. Open Subtitles أعتقد أني واعدت أناس مثلك في علاقات ماضية والآن أنا مثلك
    Şimdi ben sadece Open Subtitles الان انا الوحيد والشخص الوحيد الذى طلبت منك ان تقتلة
    Şimdi ben ve balo kraliçeniz dans edicek... olur mu? Open Subtitles الأن أنا و ملكة حفلتكم سنرقص , أليس كذلك ؟
    And içiyorum. Şimdi ben dövüşeceğim. Open Subtitles أقسم بذلك سأقاتل انا الآن
    Tamam o zaman. Şimdi ben bu bardağı bitirip diğerini de içeceğim. Open Subtitles حسناً ، إذن ، أجل ، الأن سوف اشرب هذا الكوب كاملاً وبعدها سأشرب أخر
    Şimdi, ben o bebek bakıcılığı, böylece Leo aramak gerekir. Open Subtitles الآن أريد أن أدعو ليو ليقوم بمجالسة الأطفال
    Şimdi ben vidalı ediyorum. Open Subtitles الآن إذاً أنا هالكة
    Ve Şimdi ben burada geçmişinle yüzleşmek için yardım edeceğim, Amy. Open Subtitles والان انا هنا لمساعدتك واجهي ماضيك يا ايمي
    Şimdi ben senden öndeyim. Open Subtitles لكن احزر الآتي أنا متقدّمٌ عليكم الآن
    Şimdi ben gidip giyineyim de bu akşam olduğun kişi için oldukça gururlanayım. Open Subtitles ...الآن سأذهب و أرتدي ملابسي لكي أكون فخورة جداً الليلة بما تكون عليه
    Şimdi ben ne yapacağım adamım? ! Open Subtitles ماذا سأفعل الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more