"şu anda senin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لك الآن
        
    • بإمكاننا الآن
        
    Belki de şu anda senin için güçlü olmaya çabalıyordur. Open Subtitles حسنا، ربما انها تحاول ان تكون قوية بالنسبة لك الآن.
    şu anda senin için en iyisi... eve gitmen, güzel bir uyku çekmen... ve bütün bunları unutman. Open Subtitles أفضل شيء لك الآن هو أن تعود لمنزلك وتنام بعمق وتنسى كل هذا الأمر
    "Gerçek" şu anda senin için çok istikrarsız bir anlam olmalı. Open Subtitles الواقع " يجب أن يكون مفهوم" .مرن للغاية بالنسبة لك الآن
    Ama şu anda senin ve Arandelle'in iyiliği için... - ...şu küpten kurtulmalıyız. Open Subtitles لكنْ بإمكاننا الآن التخلّص مِنْ تلك الجرّة لمصلحتك ولمصلحة "آرينديل"
    Ama şu anda senin ve Arandelle'in iyiliği için... - ...şu küpten kurtulmalıyız. Open Subtitles لكنْ بإمكاننا الآن التخلّص مِنْ تلك الجرّة لمصلحتك ولمصلحة "آرينديل"
    - Baba! ...o zaman şu anda senin için en iyisi bunu hemen kabul etmen, tamam mı? Bu sorunun önüne geç. Open Subtitles أفضل شيء لك الآن هو أن تمثل أمام القنون , اعترف بإثمك
    ...o zaman şu anda senin için en iyisi bunu hemen kabul etmen, tamam mı? Bu sorunun önüne geç. Open Subtitles أفضل شيء لك الآن هو أن تمثل أمام القنون، اعترف بإثمك.
    - Bak, şu anda senin için yapabileceğim en iyi şey bu konuşmayı unutmaktır. Open Subtitles أنظري... أفضل شيء يمكن أن أقدمه لك الآن... أن أنسى بأن هذه المحادثة حدثت
    şu anda senin içgüdülerine güvenmeyi tercih ederim. Open Subtitles أعتقد أنني كنت بدلا الثقة لك الآن الحق
    şu anda senin için yapabileceğimin en iyisi bu. Open Subtitles هذا أفضل شيء أفعله لك الآن
    Şu anda, senin için en güvenli yer benim yanım. Lütfen. Open Subtitles أأمن مكان لك الآن هو معي، أرجوك!
    - Onlar şu anda senin için her şeyi yapabilir. Open Subtitles -سيفعلون أيّ شيء لك الآن .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more