| Görevim o yeni yavrunun ne olduğunu öğrenmek... ve Bebek AŞ'nin onu durdurmasını sağlamak. | Open Subtitles | عملي هو معرفة ما هو هذا الجرو الجديد كي تتمكن "بيبي كورب" من إيقافه |
| Bebek AŞ'yi yok etmem için gereken yegane şeyi bana sen getirdin. | Open Subtitles | أحضرت لي ما أحتاج إليه بالضبط لتدمير "بيبي كورب" |
| AŞ bunu, yıllar önceydi.Sürtük bir arkadaşın yüzünden | Open Subtitles | تخطي الأمر كان هذا منذ سنوات مع إحدى صديقاتك المنحرفات |
| Sınırlarını AŞ, ileriye doğru koca bir adım at! | Open Subtitles | تخطي حدودك من دون خوف وقومي بقفزة عملاقة إلى الأمام |
| Her şeyi üstüne alınmayı bırak ve AŞ artık bunları. | Open Subtitles | توقف عن أخذ كل شيء بصورة خصوصية و تخطى الأمر |
| AŞ artık şunu hadi ama bitti | Open Subtitles | من أجل حب سابق تخطى الأمر هذه الأمور لا تكون جيدة أبداً |
| O zaman kendini AŞ! Büyü! | Open Subtitles | اذا تغلب على نفسك أكبر. |
| Ben burada bir işyeri yönetiyorum, AŞ evi değil. | Open Subtitles | دعنا نواجه الموضوع انا ادير عملى هنا وليس مطبخ للشوربة |
| Bebek AŞ bildiğim tek ev. | Open Subtitles | "بيبي كورب" هو المنزل الوحيد الذي أعرفه |
| Bebek AŞ gördüğüm tüm sevgiyi çaldı... ben de şimdi hepsini geri alacağım. | Open Subtitles | سرقت "بيبي كورب" كل الحب مني والآن سأستعيده منهم |
| Bebek AŞ'yi unuturlar. | Open Subtitles | فإنهم ينسون كل شيء عن "بيبي كورب" |
| Bebek AŞ emziğini nereden buldun? | Open Subtitles | لهاية من "بيبي كورب"؟ من أين جئت بها؟ |
| Evet, aynen. O yüzden AŞ artık bunu. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، تحتاج إلى تخطي الأمر |
| - Ah, Tanrı aşkına. AŞ artık. Biz seviştik. | Open Subtitles | مأزق في نحن الأمر, تخطي بربكِ, |
| - Benim için olması gereken bir işi onun için mi aldın? - Şu meseleyi bir AŞ artık. | Open Subtitles | لقد قبلت بعملٍ كان مخصصاً لي بسببها - تخطي أمر العمل اللعين - |
| Dostum, benimle ilgili ne sorunun var bilmiyorum, ama AŞ artık. | Open Subtitles | لا أعلم ما مشكلتكَ معي يا رجُل, لكن تخطى الامر. |
| AŞ bunu, tamam mı? İki hafta oluyor. | Open Subtitles | تخطى ذلك لقد مضى على هذا اسبوعين |
| Yeni Domingo kreasyonunu deniyorum. AŞ artık bunları. | Open Subtitles | أجرّب تصميم جوزيف دومينجو تخطى ذلك |
| "Devam et! Kendini AŞ! " | Open Subtitles | ارحل , تغلب على نفسك |
| "Devam et! Kendini AŞ! " | Open Subtitles | ارحل , تغلب على نفسك |
| Yani AŞ evinde arabasını çaldığın zaman. Ama sonra açgözlülük edip, onu evine kadar takip ettin. | Open Subtitles | كان ذلك في مطبخ الحساء عندما سرقتَ سيّارته ولكن بعد ذلك إصبتَ بالجشع وتبعتَه إلى شقته |
| Ve AŞ evinden aramadığını da biliyoruz. | Open Subtitles | ونعرف أنّه لم يكن في مطبخ الحساء |
| AŞ artık bunu. | Open Subtitles | انا لااهتم إِنسه وتعامل معه |