| Ancak o zaman senin acın benim ilgimi çekti. | TED | حينها فقط أصبح ألمك مثيراً للاهتمام بالنسبة لي. |
| En derin acın, benim sebep olduğum fiziki yara değildi. | Open Subtitles | ألمك العميق لم يكن الإصابة الجسدية التي سببتها لك |
| Yirmi yaş daha büyüksün diye senin acın daha büyük olamaz. | Open Subtitles | كونك أكبر مني بعشرة أو عشرين عام لا يعني أن ألمك يفوق أو يقل عن ألمي لا يعني هذا |
| Tamam, yaşlı kız. acın sona erecek. | Open Subtitles | أيتها الفتاة العجوز معاناتك انتهت. |
| Çünkü acın zamanla geçer ama aşkın sonsuza kadar yaşar. | Open Subtitles | لأن الالم يتلاشى شيئاً فشيئاً لكن يدوم الحب |
| Kendin olarak, acın hakkında şarkı söylemen lazım, diğer türlü olmaz bu iş. | Open Subtitles | يجب ان تغني عن آلامك , بصفتك انت , او لن يفلح الامر |
| Sana yardım edeyim. acın çok mu? | Open Subtitles | سأساعدك هل تتألم كثيراً ؟ |
| acın için bir şey vereceğim. | Open Subtitles | أنا.. لدى شيئاً صغيراً للألم |
| Birgün uyanır ve anlarsın ki acın gerçektir | Open Subtitles | حتى يأتي يوم، وتستيقظ ثم تدرك انك ماتزال على قيد الحياة وأن ألمك حقيقي وقد فقدت كل ما هو هام |
| acın sevdiğin kişiyle birlikte olamamaktı. | Open Subtitles | و جزءٌ مِنْ ألمك كان عدم قدرتك على التواجد مع الذي تحبّينه |
| Hannah, bunun senin acın ve çöküşünle ilgili olduğunu anlıyorum ve sana hemen bir fincan çay getireceğim ama bundan haberi olmayan tek kişi ben miyim? | Open Subtitles | حسناً، هانا، انا أتفهم ان هذا بسبب ألمك وكل هذا الدمار بالكامل، وسوف أصنع كوبا من الشاي الساخن من أجل ذلك حالاً |
| Senin acın diğerleri için önemli. | Open Subtitles | .. ألمك ألمك مهم بالنسبة إلى أشخاص آخرين |
| acın henüz taze. | Open Subtitles | ألمك لا فائدة منه أيها الشيطان. |
| acın seni arzuladığın bir yola doğru sürüklüyor. | Open Subtitles | لأن ألمك يقودك إلى طريق أنت تشتهيه |
| Yanımda durmaya devam edersen acın daha da artacak. | Open Subtitles | ألمك سيزداد إذا واصلت الوقوف بجانبي |
| acın için çok üzgünüm! | Open Subtitles | طيب , أنا آسفه جداًً لــ ألمك أنت ؟ |
| acın yüreğimi ağırlaştırdı, ruh. Özgür kal. | Open Subtitles | معاناتك أبكت قلبي,أيتها الروح,فلتكن حرا |
| - acın ne zaman dinecek Victor? | Open Subtitles | متى تنتهى معاناتك يا "فيكتور" |
| Bunu iç acın azalacak | Open Subtitles | أجل ، أشـرب هذا يا بني ، هذا سـيسـكن الالم حاولي علاج جرحه |
| Ama acın dinmeyecek, daha da artacak. | Open Subtitles | لكن آلامك لن تموت بموت هارفي بل ستنمو |
| acın var mı tatlım? | Open Subtitles | هل تتألم يا عزيزي؟ |
| O ilaçlar acın için | Open Subtitles | " كين " الأقراص ليست فقط للألم |
| Acı çektiğini biliyorum ama acın için başka bir yöntem bulabiliriz. | Open Subtitles | أعرف أنّك تتألّم، ويمكن أن نجد صوتاً أفضل لألمك. |
| Basit ölümlü, senin acın daha yeni başlıyor. | Open Subtitles | أيها الهالك الضعيف ألمكَ بْدأُ للتو |
| acın kayıplara karışacaktır bunu ben yapıyorsam, eminim sende yapabilirsin | Open Subtitles | ألمكِ سيختفي خاصة وأنه يمكنني أن أفعلها بنفسي متأكدٌ بأنكِ تسطعين فعل ذلك ايضاً |