| Gerçi eve giderken yolda Rite Aid var ve üstüne düşeni yapmak için yol arıyorsun. | Open Subtitles | رغم أن هناك متجر "رايت إيد" في طريق عودتك وأنت تبحث عن المزيد من الوسائل لتنفذ مهامك. |
| Rite Aid'e koş. | Open Subtitles | واذهبي إلى "رايت إيد" واجلبي كيس كاجو نيء |
| İster inan ister inanma, Rite Aid'de hayatımı değiştirecek bir şey yaşadım. | Open Subtitles | في الواقع اختبرت تجربة مغيرة للحياة في "رايت إيد"، صدقي أو لا تصدقي. |
| Band Aid, Live Aid [yara bandı, hayat bandı] | TED | باند ايد، لايف ايد. |
| Görünüşe göre Rite Aid mahallesindeki kasiyer Martha ile daha tanışmadınız. | Open Subtitles | من الواضح انك لم تقابلي (مارثا) من قبل أمينة الصندوق البدينة "في صيدلية "رايت أيد |
| Live Aid konserinde sana prezervatif taktığımı söylediğimde palavra atıyordum ama, bu, çocuklarımın adı üstüne, gerçek.. | Open Subtitles | كنت أدّعي بحيازتي لواقي ذكري في (لايف إيد)، لكن هذا حقيقي وأقسم بأبنائي |
| Farm Aid'de ne oluyor? | Open Subtitles | وماذا يعني (فارم إيد)؟ فارمإيد -فرقةموسيقيةتخصص جزء مندخلهالمساعدةالمزارعين |
| Rite Aid'de bile daha güzel şeyler var. | Open Subtitles | رأيت ملابس أفضل في "رايت إيد". |
| - Peki Live Aid? | Open Subtitles | - حفلة لايف إيد الموسيقية؟ |
| -LegaI Aid'de çalışıyorum | Open Subtitles | لصالح جمعية ليجل ايد. |
| Rite Aid'den aldım. | Open Subtitles | " لقد حصلت عليه من متجر " رايت ايد |
| Ben Rite Aid tuvaletinde anne oldum. | Open Subtitles | انا اصبحت اماً "في حمام "رايت ايد |
| Rite Aid market fişi olduğu için yazacak çok yer var. | Open Subtitles | إنها عبارة عن فاتورة من صيدلية (رايت أيد) لذا فهنالك مساحة كبيرة للكتابة |
| Rite Aid marka viski mi o? | Open Subtitles | أهذا "ويسكي" "رايت أيد"؟ |