| ama ikimiz de yapmayı planladığın şeye izin vermeyeceğimi biliyoruz. | Open Subtitles | لكننا نعلم أنني لن أسمح لك بفعل ما تخطط له |
| "En iyi kız kazansın," derdim ama ikimiz de kim olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | كنت لأقول فلتفز الفتاة الأفضل لكننا نعلم من تكون |
| Tanrı falan değilim ama ikimiz de bu ülkenin nası günler geçirdiğini biliyoruz. | Open Subtitles | أنا لست إله ولكننا نعلم ما الذي تبدو عليه هذه الدولة الآن |
| ama ikimiz birlikte bu kararı verdik. | Open Subtitles | لكن كلينا اتخذ هذا القرار .كلانااتخذه,و. |
| Eski kocanıza karşı sadakatinizi anladığımı sanıyorum... ama ikimiz de biliyoruz ki... bu virüsün ABD'de ortaya çıkma olasılığı sıfır. | Open Subtitles | أتفهم إخلاصك لزوجك السابق لكننا نعرف كلانا أن احتمالات ظهور هذا الفيروس في أميركا معدومة |
| Adli tabip intihar diyor, ama ikimiz de bunun saçmalık olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقول انه انتحار, ولكن انا وانت نعرف انه ليس كذلك. |
| ama ikimiz de çok meşgul insanlarız tarih belirlemek de çok zor oldu. | Open Subtitles | ولكن كلانا مشغولان جداً ومن الصعب جداً تحديد موعد |
| ama ikimiz de aynı şeyi, yeteneklerimizi kontrol edebilmeyi istiyoruz. | Open Subtitles | لكننا نريد نفس الشئ نريد التحكم بقدراتنا |
| Evet; ama ikimiz de biliyoruz ki bazıları için bunun başka yolları var. | Open Subtitles | لكن أنا وأنت نعلم أن هناك عدة طرق أخرى لذلك. |
| ama ikimiz de, geçmişte doğru olanı yapmakta zorlandığını biliyoruz. | Open Subtitles | و لكن كلانا يعرف أنك حاولت فعل الصواب في الماضي |
| Kusura bakma ama ikimiz de bunun doğru olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | انا أسف , لكن كلانا يعلم بأن تلك هي الحقيقة |
| Doktorlar devamlı uyanıp, uyuduğunu söyledi ve bir ihtimal ben buradayken hiç uyanmayabilirmişsin ama ikimiz de böyle kolay ölmeyecek kadar kötü kalpli olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنك تنام وتصحوا وهناك إحتفال أن تنام طوال الوقت الذي أتحدث فيه لكننا نعلم أنك أكثر لؤماً من أن |
| Şimdi bir yere gitmeyeceğim ama ikimiz de senin sadece ana-kız kaynaşmasından çok daha fazlasını istediğini biliyoruz. | Open Subtitles | لكننا نعلم أنّك تريدين أكثر من مجرّد وقت لتوثيق علاقة الأم بابنتها. |
| Şimdi bir yere gitmeyeceğim ama ikimiz de senin sadece ana-kız kaynaşmasından çok daha fazlasını istediğini biliyoruz. | Open Subtitles | لكننا نعلم أنّك تريدين أكثر من مجرّد وقت لتوثيق علاقة الأم بابنتها. |
| Ne kadar inanıyorsam artık... - ...böyle şeylere. ama ikimiz de bundan iyi biliyoruz. | Open Subtitles | آومن بالمعجزات لكننا نعلم أفضل من ذلك |
| ama ikimiz de biliyoruz ki bu ilişki yürümüyor. | Open Subtitles | ولكننا نعلم ان ذلك لن يُجدي نفعاً. |
| Senin Aşağı Doğu Yakası'nda yaşama fikrini söylemeyi sevdiğini biliyorum, ama ikimiz de biliyoruz ki uzun zamandır gizlice West Village'te bir ev özlemi çekiyorsun. | Open Subtitles | قول انكَ تعيش في حي L.E.S ... ولكننا نعلم انكَ سراً، تريد شقة في الجانب الغربي |
| Evet, tüm ülke teröristler hakkında teröristler hakkında konuştuğunu sanıyor ama ikimiz de gerçekte neden bahsettiğini biliyoruz. | Open Subtitles | أجل، جعلت الدولة كلها تظن , أنك تتحدث عن الارهابيين لكن كلينا يعرف |
| Büyüyü tersine çevirmek için topluluk büyüsü denedik ama ikimiz büyükannem kadar güçlü değiliz. | Open Subtitles | حاولنا إستخدام سحر الدائرة لرد التعويذة لكن كلينا معاً لسنا بقوةِ جدتي |
| Yanıldığımı umarım ama ikimiz de buraya..... ....neden gelmediğini biliyoruz. Neyi hazmedemem biliyor musun? | Open Subtitles | آمل أني مخطئ لكننا نعرف الإثنان لماذا لم يأتِ إلى هنا أتعرف ما الذي لا يمكنني الإعتياد عليه؟ |