"ama keşke" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن كنت أتمنى لو
        
    • لكن أتمنى لو
        
    • لكني أتمنى لو
        
    • لكنني أتمنى أن
        
    • ولكن أتمنى لو
        
    • ولكنني أتمنى أن
        
    • ولكني أتمنى
        
    Böyle şeyler acı gelebilir ama keşke birisi de eski eşimin olayını bana anlatsaydı. Open Subtitles لكن كنت أتمنى لو أن أحداً قال لي هذا عن طليقتي كل ما اقوله انه خلال شهر
    ama keşke durumu iyileştirmek adına söyleyebileceğim bir şey olsa. Open Subtitles لكن أتمنى لو كان هناك شيء يمكنني قلوه لتحسين الوضع
    Yüzünü gördün mü? Hayır, ama keşke görebilseydim, çünkü sana karşı yanlış bir şey yaparsa, onu öldürürüm. Open Subtitles لا و لكني أتمنى لو رأيته ، لأنه إذا أضر بك ، سوف أطرحه أرضاً و أقتله
    ama keşke sen gelebilseydin. Eminim orada olacağım. Open Subtitles لكنني أتمنى أن تتمكن من الذهاب - بالتأكيد سأكون هناك -
    Hayır ama keşke bunu 12 saat önce fark etseydin. Open Subtitles كلا ولكن أتمنى لو فكرت بهذه الجملة قبل 12 ساعة
    ama keşke Konseyin bu konudaki kararını anlayabilseydim. Open Subtitles ولكنني أتمنى أن أفهم قرار المجلس بخصوص هذه المسألة
    Biliyorum bunu bilmemiz çok iyi, ama keşke bunu öğrenmeseydim. Open Subtitles ،أعرف بأن ذلك مفيدٌ لنا ولكني أتمنى لو لم أعرف ذلك
    Böyle şeyler acı gelebilir ama keşke birisi de eski eşimin olayını bana anlatsaydı. Open Subtitles أعلم أن هذه الأمور قد تحزنك لكن كنت أتمنى لو أن أحداً قال لي هذا عن طليقتي
    Oh, bunun... ne anlama geldiğinden tam emin değilim ama keşke kalıp görebilseydim. Open Subtitles أنا لست واثقا تماما ماذا تقصدين لكن أتمنى لو أستطيع البقاء واكتشاف ذلك
    Herşey düzelicek... ama keşke birazcık sarhoş olabilseydik. Open Subtitles سنكون بخير لكن أتمنى لو شرب الناس للثمالة
    Annemi seviyorum ama keşke bana biraz özgürlük tanısa. Open Subtitles أحبّ أمي, لكن أتمنى لو تهوّن عليّ قليلاً
    Pekala ama keşke ne yaptığını biliyor olsaydın. Open Subtitles حسناً جداً، لكني أتمنى لو كنتُ واثقاً بأنكِ تعرفين ماذا تفعلين
    Garip gelecek ama keşke sizinle gidiyor olsaydım. Open Subtitles سيبدوا الأمر غريباً و لكني أتمنى لو أني ذهبت معك
    ama keşke senin hayatına devam ettiğini görmek için dönmeseydim. Open Subtitles لكني أتمنى لو لم أعدّ لأجدّكَ قد تزوجت
    ama keşke korumuş olsaydım. Open Subtitles لكنني أتمنى أن يكون. أنا أتمنى أن -
    Yanlış anlama ama keşke gerçek yemekler olsaydı burda. Open Subtitles إنعتني بالشخص العادي ولكن أتمنى لو تواجد طعام حقيقي هنا
    ama keşke Konseyin bu konudaki kararını anlayabilseydim. Open Subtitles ولكنني أتمنى أن أفهم قرار المجلس بخصوص هذه المسألة
    ama keşke liseli gibi davranmasaydı. Open Subtitles لا ولكني أتمنى ألا يتصرف بشكل طفولي حيال الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more