"ana gemi" - Translation from Turkish to Arabic

    • السفينة الأم
        
    • سفينة كبيرة
        
    • مركبة أم
        
    • الهاتاك
        
    • سفينة أم
        
    • سفينة الأم
        
    Bize ödünç verdiğiniz Ana gemi sayesinde... Open Subtitles شكرا على السفينة الأم لقد أعرتوها لنا بكل لطف
    - Bir Ana gemi az önce şehri bombalamaya başladı. - Gördüm. Open Subtitles السفينة الأم اطلقت النار للتو على المدينة لقد رأيته
    İnsanlarda onu üretebilecek teknoloji yok. Bulunduğunu bildiğim tek yer, Ana gemi. Open Subtitles المكان الوحيد الذي أعرفه هو السفينة الأم
    İki korsan teknesi bize yaklaşıyor muhtemelen arkalarında Ana gemi var. Open Subtitles ثمة قاربين للقراصنة يقتربان منّا مع إحتمالية وجود سفينة كبيرة ترافقهم.
    O başka bir Ana gemi. Open Subtitles إنها مركبة أم مختلفة
    Ana gemi gelince bundan daha fazla bir miktarı size verebileceğim. Open Subtitles سأكون قادر لى العرض الكثير من الأوقات نفس القدر عندما تصل الهاتاك
    Elimizde bir Ana gemi olduğu için Yıldız Geçidi'ni ve insanlarımızı tahliye edebiliriz ve böylece yeni ve güvenli bir merkez oluşturabiliriz. Open Subtitles الآن لدينا سفينة أم يمكننا نقل شعبنا وبوابتنا وبذلك نؤسس قاعدة دائمة وآمنة
    Ama Ana gemi patladığında ve Robin ve Kid Flash sessizliğe büründüğünde 289 00:20:45,765 -- 00:20:49,434 gerçek amacımı hatırlyacak kadar zihnimi toplayabildim-- Open Subtitles لكن فقط عندما سفينة الأم أنفجرت وروبن وكيد فلاش كانوا صامتين
    Fare yuvalarına bakarsak, bu Ana gemi olmalı. Open Subtitles أينما تكون أعشاش الجرذان فهذه هي السفينة الأم
    İki gece önce Ana gemi'den yayınlanan mesajdan sonra telsiz konuşmalarında bir artış oldu. Open Subtitles كان هناك أحاديث متزايدة منذ نداء التجمع الذي ظهر أسفل السفينة الأم منذ ليلتين
    - Bu ne anlama geliyor? Ana gemi patlama yaratmadan gidebilir. Open Subtitles السفينة الأم ربما تتحرك و تبتعد قبل الإنفجار
    Ana gemi iskeleye yanaştığında yolcu indirme alanına çıkanları ayırın. Uh-huh. ve onu görenleri de. Open Subtitles سقط هبوطا لميناء السفينة الأم وشهدتي على ذلك؟
    Teal'c, buraya ne zaman bir Ana gemi gelebilir? Open Subtitles تيلك" متي تقريباً" تتوقع ظهور السفينة الأم هنا؟
    Ana gemi olmadan bunu yapamam. Open Subtitles لايمكني فعل هذا بدون السفينة الأم
    Torbin Salvi'nin isteklerini Ana gemi olan bilgisayar karşılığında vermek istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريدين الإستسلام لمطالب "توربين سالفي" -في مقابل حاسب السفينة الأم ؟
    Ana gemi 21. yüzyıla dönmek için tek şansımız! Open Subtitles السفينة الأم وسيلتنا الاخيرة ! لنعود إلى القرن ال21
    Ana gemi geri çekiliyor. Open Subtitles السفينة الأم تتراجع
    Pegasus, tahliye gemisi inişe geçti. Kurtarma tamamlandı. Ana gemi temizlendi. Open Subtitles بيجاسوس) , طائرة الإخلاء قادمة) . وأكتمل الإنقاذ ونحن بالقرب من السفينة الأم
    Ana gemi yaralandı. Open Subtitles السفينة الأم دُمرت ..
    İki tekne 1,5 mil uzaktan yaklaşıyor muhtemelen arkalarında Ana gemi var. Open Subtitles ثمة قاربين يقتربان منّا على بعد 1.5 ميل مع إحتمالية وجود سفينة كبيرة ترافقهم.
    Anti-yerçekimi kilidine bağlı inşası süren bir Ana gemi ve yakınında bir naqahdah rafinerisi olan iki aylı bir gezegen mi? Open Subtitles كوكب ذو قمرين، منجم "ناكوداه" بالقرب من بعض الأحجار الصلبة، سفينة كبيرة يتم إنشائها؟
    Bu farklı bir Ana gemi. Open Subtitles إنها مركبة أم مختلفة
    Yakında Ana gemi gelecek, ve bu ordu dikkate değer gerçek bir güç olacak. Open Subtitles قريبا الهاتاك ستأتي, وهذا الجيش سيكون قوة حقيقية يعتد بها
    - Bir Ana gemi yörüngeye giriyor. Open Subtitles هناك سفينة أم دخلت المدار
    Bunu havaya uçurursak tüm Ana gemi havaya uçar. Open Subtitles فجر هذا وكامل سفينة الأم تنفجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more