| Kaç işi senin yüzünden kaybettiğimi merak ediyorum. arkaya geç. | Open Subtitles | أتسائل عن مقدار ما خسرته بسببك اذهب واعمل في الخلف |
| sen arkaya dolaşmak istersin. sen burada kal. Sen benimle gel. | Open Subtitles | سامويل من الخلف و أنت إبق هنا بينما أنت تعالي معي |
| Üç arkaya, iki de öne senin peder de küllüğüne. | Open Subtitles | ثلاثة في الخلف واثنان في الأمام ووالدك في منفضة السجائر |
| Tut şu kılıcımı, yüzünü arkaya çevir ben atılırken üstüne. | Open Subtitles | أمسك سيفي و أدِر وجهك للخلف.. بينما ألقي بنفسي عليه |
| arkaya saklandı, ben de sahte kanı ön tarafa koydum. | Open Subtitles | ، لقد إختبئت بالخلف و أنا وضعت الدم المزيف بالأمام |
| Daha önce tek elimi arkaya bağlasam seninle kavgaya tutuşabilir miyim? | Open Subtitles | قبل أن يحصل ذلك أليس بأمكاني أن أبدأ معك عراكاً إذا ربطت يداي خلف ظهري؟ |
| Ortaya çıktı ve arkaya gitti. Orada bir kız vardı. | Open Subtitles | ظهرتُ و مشيتُ في الخلف و كان يوجد فتاة هناك |
| Bunu her ne kadar istemesem de ikinizin arkaya geçmesi lazım. | Open Subtitles | اكره ان اسال ذلك ولكن احتاج من كلاكما ااتواجد في الخلف |
| Bu gözle görülüyordu, kulakları öne doğru geldi, bütün gücüyle öne doğru gayret etti ve yarı yolda bacakları tutmadı ve arkaya doğru düştü. | TED | تحركت أذناها نحو الأمام بشكل واضح، هي مستعدة تماما وقد قطعت نصف الطريق نحو الأعلى، انزلقت قوائمها، فتراجعت إلى الخلف. |
| Ben de vücudumu dik tuttum ve kendimi arkaya eğdim. | TED | لهذا جعلت جسدي كخط مستوي وأملته إلى الخلف. |
| Aslında yapacağımız şey onu bebek gibi görmek, bir pedi göğsünün tam ortasına ve bir diğerini arkaya koyacağız. | TED | الذي سنفعله بشكل أساسي معالجته كالطفل، بمعنى أننا سنقوم باستبدال لبادة في منتصف الصدر وواحدة في الخلف. |
| Sigarayı fırlattı, öne oturdu ve ben arkaya otrudum. | TED | رمى بسيجارته للخارج وجلس في الأمام، وصعدت أنا إلى الخلف. |
| arkaya geçip bir grup hayvan alın. İçeri gir, Quayne! | Open Subtitles | ، حيوان للتحميل فى الخلف "عد لداخل العربه سيد "كوين |
| İşiniz bitince baba, umarım sana baba dememe kızmazsın... arkaya gel de sana çocuk için ne yaptığımı göstereyim. | Open Subtitles | عندما تنتهي يا أبي .أتمنى بان لا تمانع من بأن أناديك هكذا تعال الى الخلف .سأريك الشيء الذي أصنعه من أجل الفتى |
| Sen arkaya geçersin, ben adamı şakalarla oyalarım. | Open Subtitles | وتجلِس أنت فى الخلف, واُلقى بعض النِكات. |
| Kafanı arkaya yasla ki gözlerin yanmasın. Sen ebesin! - Sensin ebe! | Open Subtitles | إرجعي رأسك للخلف ، حتى لا يؤلم عينيك. هيا ، يا أطفال. |
| ve bizimle fotoğraf çektirdiler. Çoğu müşterilere ağır televizyon setleri getirmek için arkaya | TED | والتقطوا صورا معنا. واخترع العديد منهم نكتا حول محاولتهم جلبنا للخلف |
| arkaya gidip öğrensene. | Open Subtitles | لمَ لا تذهبي بالخلف و تتفقدي الأمر، حسناً؟ |
| İlk bölümde yokum, arkaya geçeceğim. | Open Subtitles | أنا لست بالجزء الأول لذا فسأذهب خلف الستارة |
| Eğer çocuklar arka koltukta yaramazlık yaparsa arkaya uzanabilir ve bir tane patlatabilirsin. | Open Subtitles | وإذا الأطفال أساءوا التصرف , بالمقعد الخلفي . تستطيع أن تصل إليهم وتضربهم |
| İleri gitmek için bir sürü havayı arkaya doğru itmemiz gerekecek. | TED | سسيتوجب علينا دفع العديد من الهواء إلى الوراء لنتحرك للأمام |
| Arka arkaya 31 adet maratona eş değer mesafede... kayak kullandım. 10 haftada 1300 kilometre. | TED | لقد قمت بالتزلج لما يعادل 31 سباق مارثون العودة للوراء. 800 ميل في 10 أسابيع. |
| Garber, durum raporu! Özel askeri tim üç tarafımızı çevirdi, hızla arkaya ilerliyorlar! | Open Subtitles | قوى الجيش الخاصة على الجوانب الثلاثة تغلق الممر بسرعة على المؤخرة |
| -Ben arkaya bakayım, sen öne. | Open Subtitles | سأعمل في الجهة الخلفية هل تتولى الجهة الأمامية؟ لك ذلك |
| Ondan önce, Todd Yolu 8 numarada... ve 45 Radcliffe Sokağı, arka arkaya. | Open Subtitles | قبل ذلك، سكنت في 8 طريقِ تود و 45 شارع رادكليف، على التوالي |
| Büyükannenin arkaya gidip dostu Velma'yı görmek istediğinden eminim. | Open Subtitles | أنا أُريدُ ياجدةَ َ ياجميلةَ أَنْ تَذْهبىَ خلفي وتَزُورُى زميلتى فيلما. |
| arkaya oturunca midem bulanıyor. | Open Subtitles | أُصاب بالغثيان في مقعد السيّارة الخلفيّ. |
| Popo arkaya, göğüsler öne, karınlar içeri. | Open Subtitles | المؤخره بالخلف , ابرزوا الصدر , معده مستقيمه |
| Tüm bagajı eşyaları arkaya doğru taşımamız lazım. | Open Subtitles | علينا أن نبدأ بنقل جميع الأمتعة إلى المؤخّرة. |
| arkaya, arkaya, arkaya arkaya, arkaya, arkaya, arkaya, arkaya, arkaya. | Open Subtitles | و للخلف و للخلف و للخلف و للخلف وللخلف وللخلف وللخلف وللخلف وللخلف وللخلف |