"başkası için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لشخص آخر
        
    • أجل شخص آخر
        
    • لأجل شخص آخر
        
    • لشخص اخر
        
    • مع شخص آخر
        
    • هذا لشخص
        
    • لصالح أحد آخر
        
    • لصالح شخص
        
    • أسبوعاً آخر
        
    • أجل أحدٍ
        
    Bizim için talihsiz ama başkası için talihli bir durum. Open Subtitles إلى مخزنِ التوفيرَ. لسوء الحظ لنا. لحسن الحظ لشخص آخر.
    Böylece raflarda duruyor bizim için eskimiş, ama bir başkası için anında değeri olan bir şey. TED لذا فهو هناك علي رفوفنا متقادم بالنسبة لنا ، ولكن ذو قيمة كامنة فورية لشخص آخر.
    Normal işlere uygun değildik. başkası için çalışamazdık; çünkü çok inatçıydık ve hepimizde de diğer tüm bu özellikler vardı. TED لم نكن جيدين في العمل العادي ، لم نستطع أن نعمل لشخص آخر لأننا عنيدون ، ولأننا نملك تلك المميزات الأخرى
    Ama çok daha azı bir başkası için hayatını feda edebilir. Open Subtitles لكن أقلّ من ذلك من يضحوا بحياتهم من أجل شخص آخر.
    Zaman zaman, başkası için çektiğini bile düşünmüştüm. Open Subtitles في بعض الأحيان، حتى ظننت أنه ربما كان يصور لأجل شخص آخر
    Hayır, alışveriş yapıyordu başkası için bir hediye satın aldı. Open Subtitles لا ، لقد كان يتسوق للحصول على هدية لشخص اخر
    Bir yüzbaşıyla hiçbir alakası olmayan bir FBI ajanı bende başkası için ya da başkasıyla çalıştığı düşüncesini uyandırıyor. Open Subtitles عميل فدرالي ليس له أي علاقة ... بنقيب الئرطة، يبدو لي . بأنه كان يعمل مع شخص آخر
    Ama CCA kendileri için değil, başkası için satın alırlar. Peki, bu başkası kimdir? Open Subtitles لا يشترون سي سي أي لأنفسهم لكن كوكلاء لشخص آخر
    Sana utanç getirmemiş olur büyük kardeş başkası için aslan dansını yapmamış olurdu! Open Subtitles أنا لن أكون حي لأجلب لك العار أخي الأكبر لن ترقص رقصة الأسد لشخص آخر
    Parayı zaten başkası için istedim. Open Subtitles لم أحتفظ بأى من أموالكم لقد كان دائما لشخص آخر
    Ve bu yüzden biz de bir başkası için yapabileceğimizi düşündük. Open Subtitles ولذا اعتقدنا أنه يمكننا عمل ذلك لشخص آخر
    Ama bana belki başkası için bunu yaparken hakkında iyi bir fikir verdi. Open Subtitles لكنه أعطاني فكرة جيدة عن ربما فعل هذا لشخص آخر
    Bunu başkası için yaparsın, Nestor Olivos için değil. Open Subtitles لا يوجه المرء عينيه عادة نحو نفسه يمكن أن تفعلي ذلك لشخص آخر و ليس لنيسترو أوليفز
    Çünkü sen, başkası için değerli olan bir şeyi geri almak için kendin için değerli olan bir şeyi verecek bir insansın. Open Subtitles لأنك من الأشخاص اللطيفين تستغني عن أي شئ لترجع شئ مهم لشخص آخر
    başkası için tutuyorum. Yarın ona vereceğim. Open Subtitles أنا احتفظ بها لشخص آخر و غداً سوف أسلمه إياها
    başkası için saklıyordum. Benim bile değildi. Open Subtitles كنت أحتفظ بها من أجل شخص آخر لم تكن تخصني
    Ama bir başkası için çalıyorsan... Bir kahramansın. Open Subtitles لكنْ عندما يسرق لأجل شخص آخر فهذا يجعله بطلاً
    Biliyorsun, Bill, belki başkası için bir şeyler yapsaydık bizim için geri dönüş yolu olabilirdi. Open Subtitles هل تعرف يا "بيل" .. ربما ان استطعنا ... ان نفعل شيئا لشخص اخر سوف يرجع لنا بشكل ما بالخير
    Sen de ölümsüzlüğümü başkası için paylaşmamı istiyorsun. Open Subtitles وأنت تتمنى أن أفعل نفس الشيء مع شخص آخر
    Ne oyun oyandıklarını bilmiyorum ama başkası için çalışan dik kafalı paralı askerlerdir. Open Subtitles لا أعلم اللعبة التي يلعبونها لكنهم يعملون لصالح شخص آخر مُرتزقة مُتشددين
    - Bir başkası için de bekleyebilirsin. Open Subtitles -يمكنك أن تنتظر أسبوعاً آخر
    Ben kimsem oyum ve değişmeyeceğim ne senin için, ne kardeşim ne de bir başkası için. Open Subtitles أنا من أنا ولن أتغير ،ليس من أجلكِ، وليس من أجل أخي .وليس من أجل أحدٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more