"bana öğretmişti" - Translation from Turkish to Arabic

    • علمني
        
    • علّمني
        
    Bunu yaparsınız çünkü 27 yıl önce bir hava kuvvetleri astsubayı bunu bana öğretmişti. TED وانا اقوم بهذا لانه منذ 27 عاماً علمني ضابط قوات مجوقلة ان اقوم بذلك
    Dedem, eskiden hamur ustasıydı ve bir kadının kalbini kazanmanın yolunun midesinden geçtiğini bana öğretmişti. Open Subtitles جدي كان طباخاً قديماً علمني أن أفضل طريق للمرأة
    Dedem, eskiden hamur ustasıydı ve bir kadının kalbini kazanmanın yolunun midesinden geçtiğini bana öğretmişti. Open Subtitles جدي كان طباخاً قديماً علمني أن أفضل طريق للمرأة
    Benim akıl hocam güçle ilgili her şeyi bana öğretmişti... Open Subtitles معلمي . علّمني كل شيء عن القوة
    Kral George bana öğretmişti yağmurlar yağacak, toprak yeşerecek ve hayat yeniden başlayacaktı. Open Subtitles الملك (جورج) علّمني أن المطر سيهطل، وسينمو العشب الأخضر والحياة ستبدأ من جديد
    Babam kılıç kullanmasını bana öğretmişti. Open Subtitles أبي علمني جيداً كيفية المبارزة
    Babam bu sırrı yıllar önce bana öğretmişti. Open Subtitles علمني أبى السر منذ عدة سنوات
    - Babam bana öğretmişti. Open Subtitles أبي علمني اياها
    Eğitimin hemen başlayacak. Deden Luis, ben senin yaşındayken bana öğretmişti. Open Subtitles سيبدأ تدريبك الآن، جدك (لويس) علمني عندما كنتُ في عمرك.
    Dayım bana öğretmişti. Open Subtitles شيئٌ علمني أيها خالي
    Joseph bana öğretmişti. Open Subtitles لقد علمني (جوزيف) ..
    - Hayır, Eric bana öğretmişti. Open Subtitles لآ (اريك) علمني
    - O bana öğretmişti. Open Subtitles -لقد علمني
    John bana öğretmişti. Open Subtitles (جون) علمني.
    Başka ormandan biri bana öğretmişti. Open Subtitles -شخصٌ مِنْ غابة أخرى علّمني
    Joe bana öğretmişti. Open Subtitles (جو) علّمني ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more