Bunu yaparsınız çünkü 27 yıl önce bir hava kuvvetleri astsubayı bunu bana öğretmişti. | TED | وانا اقوم بهذا لانه منذ 27 عاماً علمني ضابط قوات مجوقلة ان اقوم بذلك |
Dedem, eskiden hamur ustasıydı ve bir kadının kalbini kazanmanın yolunun midesinden geçtiğini bana öğretmişti. | Open Subtitles | جدي كان طباخاً قديماً علمني أن أفضل طريق للمرأة |
Dedem, eskiden hamur ustasıydı ve bir kadının kalbini kazanmanın yolunun midesinden geçtiğini bana öğretmişti. | Open Subtitles | جدي كان طباخاً قديماً علمني أن أفضل طريق للمرأة |
Benim akıl hocam güçle ilgili her şeyi bana öğretmişti... | Open Subtitles | معلمي . علّمني كل شيء عن القوة |
Kral George bana öğretmişti yağmurlar yağacak, toprak yeşerecek ve hayat yeniden başlayacaktı. | Open Subtitles | الملك (جورج) علّمني أن المطر سيهطل، وسينمو العشب الأخضر والحياة ستبدأ من جديد |
Babam kılıç kullanmasını bana öğretmişti. | Open Subtitles | أبي علمني جيداً كيفية المبارزة |
Babam bu sırrı yıllar önce bana öğretmişti. | Open Subtitles | علمني أبى السر منذ عدة سنوات |
- Babam bana öğretmişti. | Open Subtitles | أبي علمني اياها |
Eğitimin hemen başlayacak. Deden Luis, ben senin yaşındayken bana öğretmişti. | Open Subtitles | سيبدأ تدريبك الآن، جدك (لويس) علمني عندما كنتُ في عمرك. |
Dayım bana öğretmişti. | Open Subtitles | شيئٌ علمني أيها خالي |
Joseph bana öğretmişti. | Open Subtitles | لقد علمني (جوزيف) .. |
- Hayır, Eric bana öğretmişti. | Open Subtitles | لآ (اريك) علمني |
- O bana öğretmişti. | Open Subtitles | -لقد علمني |
John bana öğretmişti. | Open Subtitles | (جون) علمني. |
Başka ormandan biri bana öğretmişti. | Open Subtitles | -شخصٌ مِنْ غابة أخرى علّمني |
Joe bana öğretmişti. | Open Subtitles | (جو) علّمني ذلك |