"bana aynı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لي نفس
        
    • نفسه معي
        
    • لى نفس
        
    Biliyorum o kitapların hepsi bana aynı geliyor. Open Subtitles أنا أعرف أنهم جميعاً ينظرون لي نفس النظرة
    Bir de bana aynı hikâyeyi iki kere anlattı, ki oldukça cesaret kırıcıydı. Open Subtitles أيضاً قالت لي نفس القصة مرتين والتي كانت محبطة للغاية
    Baba da ilk karşılaştığımızda bana aynı şeyleri söyledi. Open Subtitles والدك قال لي نفس العبارات عند لقاءنا الأول,
    Neler yaşadığını biliyorum, çünkü annem de babam evi terk ettiğinde bana aynı şeyi yaptı. Open Subtitles وأنا أعلم ما كنت يمر بها، لأن أمي فعلت الشيء نفسه معي عندما انفصلت عن والدي.
    Alison da bana aynı şeyi yaptı. Open Subtitles أليسون فعلت الشيء نفسه معي.
    bana aynı kibarlığı göstermek için kendine iyi bak. Open Subtitles لذا اعتنى بنفسك الان و تمن لى نفس الشئ
    Spencer, eğer tehdit edilen Toby olsaydı o zaman seninde bana aynı şeyi söyleyeceğini umardım. Open Subtitles سبنـسر،لو كآن توبي تلقى تهديـدا... حينئذ،اتمنى ان تقولي لي نفس الشئ..
    Annen bir zamanlar bana aynı kırığı getirdi. Open Subtitles أمك مرة واحدة جلبت لي نفس الشارد.
    Annem de bana aynı şeyleri söylerdi. Open Subtitles أمي كانت تقول لي نفس الشيء
    bana aynı gözüktü. Open Subtitles , تيدو لي نفس الشيء
    Kelebek bir kez bana aynı şeyi söyledi, ve bitirdiğinde kollarımda öldü. Open Subtitles (الفراشة) عندما قالت لي نفس الشيء، وإنتهت ميتة بين ذراعي.
    İyileşmemin yalnız geçen ilk haftalarında ve aylarında bu yabancılar ve sözcükleri hayata tutunma dalım olmuştu, Farklı geçmişten ve çok farklı deneyimlere sahip birçok insanın yolladığı şeyler, hepsi bana aynı şeyi gösterdi: başına gelen en kötü şey tarafından rehin tutuluyorken bunun son günlerini gasp etmesine izin verebilirsin ya da ileriye giden bir yol bulabilirsin. TED في الأسابيع والأشهر الأولى القليلة من شفائي، صارت كلمات هؤلاء الغرباء بمثابة أطواق النجاة لحياتي، تُرسَل من أشخاص من خلفيات مختلفة تمامًا، خاضوا خبرات حياتية مختلفة تمامًا، كلهم يظهرون لي نفس الشيء: بأنك قد تكون رهينةً لأسوأ شيء حدث لك على الإطلاق ومن ثم تسمح له أن يختطف أيامك الباقية، أو تستطيع الإفلات منه والمضي قدمًا.
    Jenny de bana aynı şeyi yapıyor. Open Subtitles جيني تفعل الشيء نفسه معي
    - bana aynı çalıyor gibi geldi. Open Subtitles -أنه يبدو لى نفس الشىء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more