| Eski odamı bana geri ver yada senin el işi odanı alayım. | Open Subtitles | أعد لي غرفتي القديمة أو دعيني أستولي على غرفة صياغتك |
| Ameliyatımı bana geri ver yoksa seni kıçından vururum! | Open Subtitles | أعد لي جراحتي أو سأطلق النار على مؤخرتك |
| Bebeğimi bana geri ver! | Open Subtitles | أعد إليّ ابنتي فحسب |
| Bıyık şablonlarımı bana geri ver! | Open Subtitles | اعد لي اشكال الشوارب الخاصة بي |
| Kızımı bana geri ver seni iblis. | Open Subtitles | ارجع لي ابنتي ايها الشيطان |
| Onun için lütfen baba güçlerimi bana geri ver ben de sana maskeyi vereyim. | Open Subtitles | ،لذا،رجاء،أبي أعد إلي سلطاتي لأجلب لك القناع |
| Onu bana geri ver. | Open Subtitles | أعد لي أذني الصاغية |
| Hey, arkandaki şeyi bana geri ver. | Open Subtitles | أعد لي ذلك السيف خلف ظهرك. |
| Baba Ölüm Defteri'ni bana geri ver. | Open Subtitles | أعد لي مذكرة الموت |
| Peki, Bay Kuşkucu. Boncuklarını bana geri ver. | Open Subtitles | حسناً أيها الشكاك أعد لي خرزي |
| Kitabı bana geri ver. | Open Subtitles | فقط أعد لي الكتاب |
| Peralta, gözlüklerimi bana geri ver. | Open Subtitles | بيرالتا، أعد لي نظارتي |
| Karımı bana geri ver. | Open Subtitles | أعد إليّ زوجتي. |
| Gözlerimi bana geri ver! | Open Subtitles | أعد إليّ عيناي. |
| Oğlumu bana geri ver. | Open Subtitles | أعد إليّ ابني |
| Kızımı bana geri ver ve def ol. | Open Subtitles | اعد لي أبنتي وأغرب من هنا |
| "Gözlerimi bana geri ver." | Open Subtitles | اعد لي عيني |
| lütfen nandini mi bana geri ver. | Open Subtitles | فقط ارجع لي ناندي . |
| Onun için lütfen baba güçlerimi bana geri ver ben de sana maskeyi vereyim. | Open Subtitles | ،لذا،رجاء،أبي أعد إلي سلطاتي لأجلب لك القناع |
| Lütfen Nandini'mi bana geri ver. | Open Subtitles | فقط أرجعي لي ناندني |
| Eğer ben kendimi banyoda bassaydım ve benden kıyafetlerimi alsaydım, ..."Kıyafetlerimi bana geri ver seni seksi kasaba şırfıntısı" derdim. | Open Subtitles | لو أنّني فوجئتُ في حمّامي و أُخذتْ ثيابي منّي، سأقول " أعيدي لي ثيابي ! أيّتهاالسافلةالقرويّةالجذّابة". |
| Öyleyse silahımı bana geri ver, anahtarlarını burada unut. | Open Subtitles | ،فإذن ، أعِد لي مسدسي ولتنسى مفاتيحك هذه |
| - Hiç kimse, bana geri ver. | Open Subtitles | - لا أحد . اعدها لي - .... |