| Sen tamamen temiz misin yoksa o hor gördüğün soysuz kapitalist Batılılar gibi misin? | Open Subtitles | أنت نقي، أم أنك فاسد كالرأسمايين الغربيين الذين تحتقرهم؟ |
| Batılılar kapımıza dayandı ve sen benden plana bakmamı istiyorsun? | Open Subtitles | الغربيين على مشارف بابنا. تريدني أن أنظر إلى المخطّط؟ |
| Diğer yanda, Batılılar İslam Kültürü'ne bakarak bazı sorunlu yönler gördüklerinde bunların İslam'ın emri olduğuna dair peşin hüküm vermemelidir. | TED | وعلى الجانب الآخر لا يجب على الغربيين الذين ينظروا الى الثقافة الاسلامية ويجدون فيها العديد من المفاهيم الإشكالية ان يعتبروا ذلك جزءاً من الدين الاسلامي |
| 19. yüzyılda Batılılar haftada 60 saatten fazla çalışıyordu. | TED | عَمَلَ الغربيون في القرن 19 أكثر من 60 ساعة في اليوم. |
| Şimdi, Batılılar her zaman genel oy hakkı ile olan çok partili seçimleri meşru olmanın tek kaynağı olarak varsaymışlardır. | TED | الآن، دائماً يفترض الغربيون أن الانتخابات متعددة الأحزاب التي تجرى بالاقتراع العالم هي المصدر الوحيد للشرعية السياسية. |
| Siz buraya kara barut aramaya gelen ilk Batılılar değilsiniz. | Open Subtitles | أنّك لست أول غربي يأتي إلى هنا باحثًا عن المسحوق الأسود. |
| Etnograf, tüm Batılılar'ın soracağı soruyu yöneltti. | Open Subtitles | (فسأله (الأنثوغرافي أن كل شخص غربي سأل ذلك "لماذا ترسم؟" |
| Kaçtıklarında, Batılılar buraya gelmiş. | Open Subtitles | إنه أحد الاماكن الذي قصدها الاجانب عندما بدأوا بالهروب |
| Batılılar kek ile doğum günü kutluyor. | Open Subtitles | يحتفل الغربيين بأعياد الميلاد بالكعك |
| Kesinlikle en zengini Batılılar. | Open Subtitles | و بالطبع, للاغنياء الغربيين |
| Sakallı Batılılar en azgın olanlardır! | Open Subtitles | الغربيين ذات اللحى الأكثر إثارة! |
| Batılılar İngiliz anahtarı tutan adamlardan hoşlanırlar. | Open Subtitles | الغربيون يحبون الرجل الذي يحمل مفتاح البراغي |
| Batılılar yine de işleriyle ilgilenmeye devam ettiler. | Open Subtitles | وقد مشى الغربيون فوقهم وأقاموا أعمالهم . |
| dedi. Bu nedenle, makul bir şekilde Batılılar arasında kökleşmiş bir varsayım var, tüm dünya özel kapitalizmi, ekonomik büyüme ve liberal demokrasi modeli olarak benimsemeye karar verecek ve ekonomik haklara değil, siyasi haklara öncelik vermeye devam edecek. | TED | لذلك هناك اعتقاد عميق لدى الغربيون بان العالم سوف يقرر تبني الرأس المالية الخاصة كمثال للنمو الاقتصادي , الديمقراطية اللبرالية و سوف يستمرون في اعطاء الحقوق السياسية اولوية عن الحقوق الاقتصادية . |
| Batılılar modern silahlarla bizi işgal ediyorlar. | Open Subtitles | الغربيون غزونا بأسلحة حديثة. |
| Kaçtıklarında, Batılılar buraya gelmiş. | Open Subtitles | إنه أحد الاماكن الذي قصدها الاجانب عندما بدأوا بالهروب |