"belgeselde" - Translation from Turkish to Arabic

    • وثائقي
        
    • الوثائقي
        
    National Geographic kanalında bir belgeselde izlemiştim. Open Subtitles شاهدت فيلم وثائقي عنها في القناة الجغرافية الوطنية
    Discovery Channel'da gördüm. - Hayatta kalma üzerine bir belgeselde. Open Subtitles "شاهدت ذلك على قناة "ديسكوفري فيلم وثائقي عن أساليب النجاة
    Bir keresinde bir belgeselde izlemiştim... ıstakoz avlayan insanlar 5 dakikaya kadar tutabiliyorlarmış. Open Subtitles شاهدت برنامج وثائقي ذات مرة رجل يغوص لصيد السرطان لخمسة دقائق
    Yüzleri tanıyorlar. Bir belgeselde görmüştüm. Open Subtitles إنهم يتعرفون على الوجوه قد رأيته في فيلم وثائقي
    belgeselde çeşitli temalar mevcut, ama bunlar sizin için yeniden kurgulandı, tamam mı? TED وهي مواضيع عديدة من الفلم الوثائقي, لكننا أعدنا تحريرها لأجلكم , حسنا؟
    Dilerseniz belgeselde okuyabilirim. Open Subtitles إذا أردتم يمكنني أن أقرأها في الفلم الوثائقي
    Ben ner belgeselde gördüm. Open Subtitles رأيت ذلك في 'وثائقي معدل الالتحاق الصافي.
    Yanan musluk suyu. Böyle birşeyi bir belgeselde görmüştüm. Open Subtitles ماء صنبور مشتعل رأيت شيئا كهذا في برنامج وثائقي
    Hiphopın kökeniyle ilgili bir belgeselde görmüştüm. Open Subtitles لقد شاهدت هذا في فيلم وثائقي يتحدث عن بداية الهيب هوب
    Gerçek bu. Bir belgeselde görmüştüm. Open Subtitles إنه صحيح، رأيت هذا في فيلم وثائقي.
    Hayır, arkadaşım Rob bir belgeselde görmüş. Open Subtitles كلا، شاهد صديقي روب فيلم وثائقي
    belgeselde izlemiştim. Open Subtitles رأيت ذلك في وثائقي جغرافي
    İyi de Yahudi katliamıyla ilgili bir belgeselde olmaz o. Open Subtitles حسنًا، ولكن لا أظن أن هذا سيحدث (في فيلم وثائقي عن الـ (هولوكوست
    Bir belgeselde görmüştüm. Open Subtitles شاهدته في برنامج وثائقي.
    belgeselde. Open Subtitles انه في فيلم وثائقي
    Keşke annem beni tamamen benimle ilgili olan bu belgeselde görseydi. Open Subtitles . لو أمكن أمي بأن تراني في فيلمي الوثائقي
    Burada Afgan Star ile ilgili bir belgeselde gözüküyor, arkadaşları ona bunu yapmaması yönünde ısrar ettiler ve o bunu demokrasi için yaptığını söyledi. TED . وهنا ها هي تروي في الفيلم الوثائقي نجم الأفغان كيف أن صديقاتها ألحّ عليها على عدم القيام بذلك وأخبرنها كيف أنها تتركهم من أجل الديمقراطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more