"benden kaçıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتجنبني
        
    • يتجنبني
        
    • تهرب مني
        
    • تتجنبينى
        
    • يتفاداني
        
    • يتجنّبني
        
    • يتحاشاني
        
    • تتجنبيني
        
    Dün dekoltesine bakarken yakaladığı için mi benden kaçıyor? O bir kazaydı. Open Subtitles اذا كانت تتجنبني لانها أمسكت بي و أنا أنظر الي أسفل قميصها أمس؟
    benden kaçıyor musun? Open Subtitles هل أنت تتجنبني ؟ على الإطلاق لا
    benden kaçıyor ama bir yere gitmiyorum. Open Subtitles إنّه يتجنبني ولكنني لن أذهب لأي مكان آخر
    Ona babam gibi hissettirdiğim için benden kaçıyor. Open Subtitles إنه يتجنبني لأنني أشعره كما لو كان والدي
    benden kaçıyor musun ulan? Open Subtitles أنت تهرب مني ، ؟
    Koç, benden kaçıyor. İşte koçun yaptığı bu. Open Subtitles المدربه تتجنبني هذا ماتفعله المدربه
    Prem abi, benden kaçıyor musun? Open Subtitles اخي بريم, هل تتجنبني
    Odanın altını üstüne getirmiş. Roma'ya geldiğimizden beri, bir süredir Eleni benden kaçıyor. Open Subtitles منذ أن جئنا إلى روما، و (هيلين) تتجنبني.
    Çok isterdim, ama benden kaçıyor. Open Subtitles كم أود هذا , لكنها تتجنبني
    Kelso, sen benden kaçıyor musun? Open Subtitles كيلسو) هل كنتت تتجنبني ؟ )
    benden kaçıyor musun? Open Subtitles أنت تتجنبني
    Ya Florida'ya taşındı ya da çok yapışkan, tuhaf biri olduğumu düşündüğü için benden kaçıyor. Open Subtitles إمّا أنّه في فلوريدا أو أنّه يحاول أن يتجنبني لاعتقاده أنّني غريب الأطوار كوني لزج ومن تلك الأمور وكوني وحيد
    benden kaçıyor. Open Subtitles هو لم يتخطى الامر انه يتجنبني.
    Sanırım benden kaçıyor. - Kafayı yemek üzereyim. Open Subtitles أعتقد أنه يتجنبني إني أفقد صوابي
    Anılarını geri aldığından beri sürekli benden kaçıyor. Open Subtitles هو يتجنبني منذ أن أسترجع ذاكرته
    benden kaçıyor, değil mi? Open Subtitles إنه يتجنبني ،أليس كذلك؟
    benden kaçıyor musun? Open Subtitles أنت تهرب مني ؟
    Bana aldırmıyor, benden kaçıyor, sanki düşmanıymışım gibi davranıyor. Open Subtitles إهمالي ، يتفاداني يتصرف كانني العدو.
    Delice gelebilir ama sanki herkes benden kaçıyor. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يبدوا غريباً لكن يبدوا كأنّ الجميع يتجنّبني
    Beni hor görme! Millet ya benden kaçıyor ya da deliymişim gibi davranıyor. Open Subtitles لا أريد رعايتكِ، الجميع يتحاشاني أو يعاملني كما لو كنت مجنونة
    benden kaçıyor gibisin. Bir sorun var. Open Subtitles يبدو انكي تتجنبيني, هل هنالك خطبا ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more