| Biliyorum bu seni suçlu hissettiriyor ama Beni de öyle. | Open Subtitles | و أعلم بأن هذا يشعرك بالذنب أنا أيضاً أشعر بالذنب |
| Beni de bu işin dışında bırak. Seninle tartışmak istemiyorum. | Open Subtitles | إذاً، دعوني أخرج أنا أيضاً إنني لا أريد التجادل معكِ |
| Bunu aydınlatan Beni de aydınlatsın. | Open Subtitles | يمكن أن يكون من أنار هذا أنارنى أنا أيضا |
| Beni de baban çocuklarımızı almadan önce bize haber vermemen kızdırıyor. | Open Subtitles | أنا أيضًا يزعجني أنكِ لم تسأليننا . قبل أن تسلميه أطفالنا |
| - Beni de. Lütfen telefon hakkımızı alma. | Open Subtitles | وأنا أيضاً , أرجوكِ لا تمنعي عنَّا إمتيازات الهاتف |
| Belki kendi ayakları üzerinde durabilecek biri değildir, ama Beni de ekmez. | Open Subtitles | ربّما ليس رجلاً بما يكفي ليدعم نفسه، ولكنه لن يُشي بي أيضاً. |
| Beni de şerif? Onun menajeriyim. | Open Subtitles | و أنا أيضاً أيها المأمور أنا مدير أعماله |
| Şu anda, Komiser, Beni de karşılayan büyük bir iş var. | Open Subtitles | حالياً ملازم أنا أيضاً تواجهني مهمة كبيرة |
| Sadece kendini yakmazsın. Beni de yakarsın. | Open Subtitles | هيا، هذا لن يدمرك أنت فقط سوف يدمرني أنا أيضاً |
| - Beni de düşürmüştü. Ama sanırım fark etmedin. | Open Subtitles | لقد أوقعني أنا أيضا, أتذكر ولكن كما تلاحظ |
| İngiltere'ye döndüğünde Beni de beraberinde getirdi. | Open Subtitles | وعندما عاد لأنجلترا , كانت فرصتى فى العودة أنا أيضا .. |
| Bazen Beni de korkutuyorsun. | Open Subtitles | أنت تفعلى , أنتى تخيفينى أنا أيضا أحيانا |
| Onu mutlu ediyor, Beni de mutlu ediyor aslında. | Open Subtitles | فهذا يبقيها سعيدة، وفي الحقيقة يبقيني سعيدٌ أنا أيضًا. |
| Bu minderi atabiliyorsanız Beni de hayatınızdan atamayacağınızı kim söyleyebilir? | Open Subtitles | اذا امكنكم التخلص من هذا الكرسى فربما بإمكانكم التخلص من صداقتى أنا أيضًا |
| - Beni de canım. Çünkü yeni öğretmenin ben olacağım. | Open Subtitles | وأنا أيضاً يا عزيزي، لأنّني سأكون مدرستك الجديدة. |
| Ben de varım! Beni de listeye yaz! | Open Subtitles | وأنا أيضاً وقّعوا دخولي ضمن مجموعتكم |
| - Bunun Beni de ilgilendirdiğini anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تفهمين, هذا يتعلّق بي أيضاً, لا أعلم حتى إذا كنتِ آمنة. |
| Fenerdeki ışık Beni de aydınlatsın | Open Subtitles | ~ دع النور الأسمى ينيرني ~ |
| Ama bu iş görüşmesi olacak. Beni de kara listeye koymayı düşünüyor. | Open Subtitles | ولكن مقابلتى لك فى اطار العمل, انه سيضعنى فى القائمة السوداء انا ايضا, |
| Evet,Beni de. | Open Subtitles | أجل، وأنا أيضًا. |
| Beni de vurdu, ama o pencereden kaçtım. | Open Subtitles | -ثم أطلق النار علي أيضاً فقفزت من النافذة |
| Önemli değil. Beni de etkiledi. Yani, bir baksana bana. | Open Subtitles | لا بأس ، لقد كان صعباً عليّ أيضاً أعني أنظر إليّ قد تخليت عن القيام بعلاقات |
| Beni de öldürecekti ama bu gece kimsenin buradan sağ çıkamayacağını bildirmem için yaşamam gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | كان ليقتلني أنا الآخر ولكنه قال أنه سيبقي على حياتي لأبلغكم رسالة أنه لن ينجُ أحد هذه الليلة |
| Beni de kendin gibi dürüst olmaya zorluyorsun bilirsin, kendim olmaya. | Open Subtitles | أنت تجعلني أشعر بأنه لا ضير بأن تقول الحقيقة , ايضاً . أتعلم , فقط أن أكون على ساجيتي |
| Lütfen Beni de öldürmeyin! Hiçbir şey yapmadım! | Open Subtitles | رجاء لا تقتلني، أنا ايضا أنا أبدا لم افعل أيّ شئ |
| Hep böyle agresif biridir. Beni de arada sırada incitir. | Open Subtitles | هي في العادة شخص عدواني حتى أنا بدوري اشعر بالاذى من كلماتها من وقت لوقت آخر |
| Beni de. | Open Subtitles | حتى انا. |