"beni de" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا أيضاً
        
    • أنا أيضا
        
    • أنا أيضًا
        
    • وأنا أيضاً
        
    • بي أيضاً
        
    • الأسمى
        
    • انا ايضا
        
    • وأنا أيضًا
        
    • علي أيضاً
        
    • عليّ أيضاً
        
    • أنا الآخر
        
    • أنت تجعلني
        
    • أنا ايضا
        
    • حتى أنا
        
    • حتى انا
        
    Biliyorum bu seni suçlu hissettiriyor ama Beni de öyle. Open Subtitles و أعلم بأن هذا يشعرك بالذنب أنا أيضاً أشعر بالذنب
    Beni de bu işin dışında bırak. Seninle tartışmak istemiyorum. Open Subtitles إذاً، دعوني أخرج أنا أيضاً إنني لا أريد التجادل معكِ
    Bunu aydınlatan Beni de aydınlatsın. Open Subtitles يمكن أن يكون من أنار هذا أنارنى أنا أيضا
    Beni de baban çocuklarımızı almadan önce bize haber vermemen kızdırıyor. Open Subtitles أنا أيضًا يزعجني أنكِ لم تسأليننا . قبل أن تسلميه أطفالنا
    - Beni de. Lütfen telefon hakkımızı alma. Open Subtitles وأنا أيضاً , أرجوكِ لا تمنعي عنَّا إمتيازات الهاتف
    Belki kendi ayakları üzerinde durabilecek biri değildir, ama Beni de ekmez. Open Subtitles ربّما ليس رجلاً بما يكفي ليدعم نفسه، ولكنه لن يُشي بي أيضاً.
    Beni de şerif? Onun menajeriyim. Open Subtitles و أنا أيضاً أيها المأمور أنا مدير أعماله
    Şu anda, Komiser, Beni de karşılayan büyük bir iş var. Open Subtitles حالياً ملازم أنا أيضاً تواجهني مهمة كبيرة
    Sadece kendini yakmazsın. Beni de yakarsın. Open Subtitles هيا، هذا لن يدمرك أنت فقط سوف يدمرني أنا أيضاً
    - Beni de düşürmüştü. Ama sanırım fark etmedin. Open Subtitles لقد أوقعني أنا أيضا, أتذكر ولكن كما تلاحظ
    İngiltere'ye döndüğünde Beni de beraberinde getirdi. Open Subtitles وعندما عاد لأنجلترا , كانت فرصتى فى العودة أنا أيضا ..
    Bazen Beni de korkutuyorsun. Open Subtitles أنت تفعلى , أنتى تخيفينى أنا أيضا أحيانا
    Onu mutlu ediyor, Beni de mutlu ediyor aslında. Open Subtitles فهذا يبقيها سعيدة، وفي الحقيقة يبقيني سعيدٌ أنا أيضًا.
    Bu minderi atabiliyorsanız Beni de hayatınızdan atamayacağınızı kim söyleyebilir? Open Subtitles اذا امكنكم التخلص من هذا الكرسى فربما بإمكانكم التخلص من صداقتى أنا أيضًا
    - Beni de canım. Çünkü yeni öğretmenin ben olacağım. Open Subtitles وأنا أيضاً يا عزيزي، لأنّني سأكون مدرستك الجديدة.
    Ben de varım! Beni de listeye yaz! Open Subtitles وأنا أيضاً وقّعوا دخولي ضمن مجموعتكم
    - Bunun Beni de ilgilendirdiğini anlamıyor musun? Open Subtitles ألا تفهمين, هذا يتعلّق بي أيضاً, لا أعلم حتى إذا كنتِ آمنة.
    Fenerdeki ışık Beni de aydınlatsın Open Subtitles ~ دع النور الأسمى ينيرني ~
    Ama bu iş görüşmesi olacak. Beni de kara listeye koymayı düşünüyor. Open Subtitles ولكن مقابلتى لك فى اطار العمل, انه سيضعنى فى القائمة السوداء انا ايضا,
    Evet,Beni de. Open Subtitles أجل، وأنا أيضًا.
    Beni de vurdu, ama o pencereden kaçtım. Open Subtitles -ثم أطلق النار علي أيضاً فقفزت من النافذة
    Önemli değil. Beni de etkiledi. Yani, bir baksana bana. Open Subtitles لا بأس ، لقد كان صعباً عليّ أيضاً أعني أنظر إليّ قد تخليت عن القيام بعلاقات
    Beni de öldürecekti ama bu gece kimsenin buradan sağ çıkamayacağını bildirmem için yaşamam gerektiğini söyledi. Open Subtitles كان ليقتلني أنا الآخر ولكنه قال أنه سيبقي على حياتي لأبلغكم رسالة أنه لن ينجُ أحد هذه الليلة
    Beni de kendin gibi dürüst olmaya zorluyorsun bilirsin, kendim olmaya. Open Subtitles أنت تجعلني أشعر بأنه لا ضير بأن تقول الحقيقة , ايضاً . أتعلم , فقط أن أكون على ساجيتي
    Lütfen Beni de öldürmeyin! Hiçbir şey yapmadım! Open Subtitles رجاء لا تقتلني، أنا ايضا أنا أبدا لم افعل أيّ شئ
    Hep böyle agresif biridir. Beni de arada sırada incitir. Open Subtitles هي في العادة شخص عدواني حتى أنا بدوري اشعر بالاذى من كلماتها من وقت لوقت آخر
    Beni de. Open Subtitles حتى انا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more