"berlin'" - Translation from Turkish to Arabic

    • برلين
        
    • لبرلين
        
    • بيرلين
        
    • ببرلين
        
    • وبرلين
        
    Eğer dilerseniz, bir araba çağırırım ve yarım saat içinde Batı Berlin'de olursunuz. Open Subtitles لو اردت, يمكننى استدعاء سيارة وتكونى فى برلين الشرقية فى خلال نصف ساعة
    Berlin'den acil bir telefon bekliyorum. Hemen dönerim. ..bu gece. Open Subtitles اٍننى منتظر مكالمة تليفونية عاجلة من برلين ، سأعود فورا
    Zafere giden yolda, Berlin'de tek bir çürük yumurta kalana kadar. Open Subtitles هيا إلى المجد، آخر من يبقى في برلين هو البيضة العفنة.
    1990'dan beri tekrar Berlin'de. Doğu'da ve Batı'da çeşitli ev adresleri var. Open Subtitles عاد لبرلين منذ العام 1990 العديد من عناوين صناديق البريد شرقا وغربا
    Ticari bir uçakla Pekin'e gitmiş, oradan da Berlin treniyle geri dönmüş. Open Subtitles لقد اخذ رحلة تجارية لبكين ثم انعطف عائدا على متن قطار لبرلين
    Mort, Berlin bu zamanda uranyum bulabileceğimiz en yakın yer. Open Subtitles مورت , بيرلين أقرب مكان نستطيع أن نجد فيه اليورينيم
    Bir yıl önce sanat projelerimizi sunmak için Berlin'deki İsviçre Büyükelçiliği'ne davet edildik. TED منذ عام، تمت دعوتنا من قبل السفارة السويسرية ببرلين لتقديم مشاريعنا الفنية.
    Berlin'in İngiliz, Amerikan ve Fransız kısımlarına geçiş D. Almanya halkına açıktı. Open Subtitles فُتحت الأبواب أمام الألمانيين الشرقيين للرحيل إلى قطاعات برلين البريطانية والأمريكية والفرنسية
    Berlin'in, Soğuk Savaş'ın harp meydanı olmasının nedenlerinden biri de budur. Open Subtitles كانت هذه إحدى أسباب أنّ برلين صارت ساحة معركة للحرب الباردة
    Saatler 12'yi gösterdiğinde bariyer kalkınca Bir İngiliz Cipi, Berlin yarışına öncülük etti. Open Subtitles عند تمام الساعة الـ 12 سيرتفع الحاجز وتتسابق سيارات الجيب البريطانية نحو برلين
    Stalin'in Polis Şefi Beria ve Dışişleri Bakanı Molotov, Berlin'i geziyor. Open Subtitles قائد شرطة ستالين، بيريا ،ووزير خارجيته مولوتوف، يقومون بجولة في برلين
    Birleşik Devletler, Birleşik Krallık ve Fransa, NATO güvencesi ve Berlin halkı oradadır. Open Subtitles ،فالولايات المتحدة هناك ،والمملكة المتحدة وفرنسا هناك ،وحلف الناتو هناك وشعب برلين هناك
    13 Ağustos Pazar sabahı Berlin halkı uyandığında bölünmüş bir şehirle karşılaştı. Open Subtitles في صباح يوم الأحد 13 أغسطس، استيقظ سكان برلين ليجدوا المدينة مقسمة
    İşte muhtemelen Berlin'de şimdiye dek görülmüş en dramatik sahnelerden biri. Open Subtitles هذه ربما أكثر المشاهد على الإطلاق إثارة لعملية الخروج من برلين
    Khruschev kendi kendine Üçüncü Dünya Savaşını Berlin için başlatmayacağız. Open Subtitles خروشوف نفسه قال، لن نشعل حربًا عالمية ثالثة بسبب برلين
    Berlin'in tamamına belediye başkanı seçilmesi, Ruslar tarafından veto edilmişti. Open Subtitles انتخابه كعمدة لبرلين جميعها لاقى رفضًا روسيًا بحق الفيتو
    Sokolovsky "Hayır sokaklara değil ama Berlin yakınlarına getireceğim." dedi. Open Subtitles فرد سوكولوفسكي: كلا، ليس في الشوارع بل سأمركزها بمكان أقرب لبرلين
    Fakat Doğu Berlin'e giden Batı Berlinliler, taciz ediliyordu. Open Subtitles لكن أهل برلين الغربيون الذين انتقلوا لبرلين الشرقية تعرضوا للأذى
    Leo ile iletişim içinde olan Matt Berlin, Leo'ya yeni bir nesneyi tanıtıyor. TED هذا هو مات بيرلين يتفاعل مع ليو يقدم الى ليو شيء جديد
    Isaiah Berlin soyle demis, "Hukuk insanlarin icerisinde dokulmaz olacagi suni olmayan sinirlar cizer." TED عيسى بيرلين وصف هذا بقوله ان القوانين تصنع الحدود .. والغرض منها ليس إغراق البشر بحر من المحرمات والممنوعات
    1936 Berlin Olimpiyatlarında yüzme şampiyonuydum. Open Subtitles أنا كُنْتُ بطلَة سْباحُة في الألعاب الأولمبيّةِ ببرلين في ' 36
    Gezmeyi çok seviyorum, ve Berlin benim favori şehirlerimden birisi haline gelmiştir. TED أنا مولع بالتسفار, وبرلين أصبحت واحدة من مدني المفضلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more