"bir başarı" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنه إنجاز
        
    • إنجازاً
        
    • هذا النجاح
        
    • يمتلك حيوية
        
    • هذا إنجاز
        
    • نجاح ساحق
        
    • نجاحًا
        
    • من إنجاز
        
    • هذا نجاح
        
    • هو إنجاز
        
    • ما حققتوه
        
    • كانت ناجحة
        
    • إنجازٌ
        
    • أنجزت شيء
        
    • حققت
        
    Bu bir başarı, Joel. Senden korkan biri var. Open Subtitles إنه إنجاز يا جول لديك من يخاف منك
    Muhteşem bir başarı, sevgili arkadaşım. Al bir puro yak! Open Subtitles إنه إنجاز عبقري تفضل ياصديقي سيجار ؟
    Dört tane uzay aracımız vardı, ikisi Mars'ın etrafında, ikisi yüzeyde, muhteşem bir başarı. TED بواسطة أربع مركبات فضائية .. إثنان منها دارت حول الكوكب وإثنان هبطت عليه كان إنجازاً رائعاً
    Bu hapishanenin baştan aşağı bir başarı abidesi olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقد أن الغرض من كل هذا هو هذا النجاح الذي حققه هذا السجن
    Büyük bir başarı. TED إنه إنجاز إلى حد ما.
    Olağanüstü bir başarı. TED إنه إنجاز مذهل.
    Olağanüstü bir başarı. Open Subtitles إنه إنجاز مدهش.
    Yani, 10. yüzyıl insanları için olağandışı bir başarı. Open Subtitles لذا كان هذا إنجازاً عظيماً لأناس القرن العاشر
    Hepsini bağımsız olana kadar büyütebilirse, ender bir başarı elde etmiş olacak. Open Subtitles إن استطاعت تربيتهم إلى أن يستقلّوا بأنفسهم، سيكون إنجازاً نفيساً
    O yüzden hâlâ nefes alabiliyor olman bunun büyük bir başarı olduğunu gösterir. Open Subtitles حقيقة أنك وأبوس]؛ إعادة لا يزال يتنفس يجعل هذا النجاح.
    Bilincinde olunmayan bir başarı söz konusu fakat klasik olarak ikinci albüm sendromu var tabii. Open Subtitles إنه يمتلك حيوية داخلية غير واعية .. وأنت لا لذا بالطبع، هناك ألبوم ... ثاني متزامن و الذي
    - Çok güzel bir başarı, Kaptan ve layıkıyla tasdik edilmeyi hak ediyor. Open Subtitles هذا إنجاز رائع, قبطان - أمر يستحق الأعتراف الكافى
    İyi haber, işte burada yerine getirebileceğimiz bir prosedür var ki çok büyük bir başarı oranı var. Open Subtitles و الأخبار الجيده هى وجود اجراء يمكن ان نقوم به... ...هنا و الذى له نسبة نجاح ساحق.
    Onlar Ruanda'daki, maddi olarak, en değerli şeyler bu yüzden sınırın bu tarafında, onları korumak büyük bir başarı. TED إنهم في الواقع من أكبر صناع المال في رواندا، وعلي هذا الجانب من الحدود، يُعد الحفاظ عليها نجاحًا كبيرًا.
    Ne büyük bir başarı. Hayal edebiliyor musun? Open Subtitles يا له من إنجاز أعني، هل يمكنك تصور ذلك ؟
    İnsanlar bunun tek gecede elde edilmiş bir başarı olduğunu düşünebilir ama kabul edilmemin sebebi bundan önce 17 yıldır, hayatı ve eğitimi çok ciddiye almam. TED قد يظن الناس أن هذا نجاح بين عشية وضحاها، ولكن هذا حدث لأنني لمدة 17 عاما قبل ذلك، أخذت الحياة والتعليم على محمل الجد.
    Günü sorunsuz geçirmek bile sizin için büyük bir başarı. Open Subtitles مجرد الصمود كل يوم هو إنجاز هائل لكم جميعاً.
    Kazandığınız zafer akla gelmeyecek bir başarı. Open Subtitles ما حققتوه هو النصر الداخلي
    Ben gece bir başarı olduğunu sadece mutluyum. Open Subtitles أنا ممتنة فقط أن الليلة كانت ناجحة
    Ve sadece birkaç gün oldu ve bu büyük bir başarı değil. Open Subtitles و لقد مرّ يومان فقط وهذا ليس إنجازٌ كبير
    Claire şirketteki ilk projesini ele alıp büyük bir başarı sağladı. Open Subtitles ترأست (كلير) قيادة أول مشروع لها في الشركة و قد أنجزت شيء كبير
    Ama dürüst olmak gerekirse, bunu kısmi bir başarı saydım. TED ولكن انا اعتبر نفسي حقيقة انني حققت نجاحاً جزئياً في هذا الخصوص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more