| Sadece basit bir kız olmaktansa bir denizkızı olmayı tercih etmiştim. | Open Subtitles | لقد اعتقدت اني لو اصبحت حورية بحر سأكون أفضل من بنت | 
| Sonra bir çukur kazdık ve onu kumla ve kabuklarla kapladım küçükte bir denizkızı kuyruğu çizdim. | TED | لذلك حفرنا حفرة وغطيتها في الرمال والمحارات ورسمت ذيل حورية بحر صغير. | 
| Yaparsam, beni ebediyen bir denizkızı yaparmısn? | Open Subtitles | لو فعلت هذا.. هل ستجعليني حورية بحر إلى الأبد؟ | 
| Kurnaz bir denizkızı tarafından suratının uçurulmasından daha kötü yollar da var. | Open Subtitles | هنالك طرق أسوء من أن تقبلك حورية بحر متحايلة | 
| Genç bir denizkızı beni buldu ve bir geçitle buraya getirdi. | Open Subtitles | حوريّة بحر شابّة عثرت عليّ وجلبتني عبرَ بوّابة | 
| bir denizkızı karaya vurursa ardından tsunami vurur. | Open Subtitles | عندما تؤخذ حورية من البحر سيتبعها المد الكبير | 
| Hepimizi öldürmeye çalışan katil bir denizkızı var. | Open Subtitles | هنالك حورية بحر عنيدة سفاحة تحاول قتلنا جميعا | 
| İnsanlar sandviçler yüzünden bizi kovaladı, kazarak hazine aradım ve Bobby Amca el sallayan bir denizkızı gördü! | Open Subtitles | الناس طاردونا بسبب الفطائر حفرت من أجل الكنز وعمي بوبي رأى أثداء حورية بحر | 
| Masum bir denizkızı olman gerek ama sen adi ve alçaksın, yalan bile söylüyorsun! | Open Subtitles | أنت حورية بحر من المفترض أن تكون برئية و ساذجة لكنك مبتذلة و خسيسة حتى أنك تكذبين | 
| New York'ta bir denizkızı var. | Open Subtitles | هناك حورية بحر في مدينة نيويورك. | 
| bir denizkızı olmak hayal ettiğin tüm şey mi? | Open Subtitles | اليست حورية بحر هي كل ما حلمتي بها؟ | 
| - O bir denizkızı mı? | Open Subtitles | -هل هو حورية بحر ؟ -على اية حال , كفى ثرثرة | 
| Haydi birader! Bu çaresiz bir denizkızı! | Open Subtitles | هيا يا صديقي هذه حورية بحر يائسة | 
| Tad bir denizkızı değil. Tekrar ediyorum, denizkızı değil. | Open Subtitles | تاد ليس حورية بحر أعيد ليس حورية | 
| Yang Seung Gil, rüşvet verdiği Hanyang memuru Jo Bong Hak'a bir mesaj gönderip Valinin aşağılık bir denizkızı tarafından büyülendiğini, halkı endişelendirdiğini ve kendisini cinayetle itham ettiğinizi iddia etmiş. | Open Subtitles | يانغ سيونغ غيل أرسل رسالة إلى مقر هيانغ الرئيسي والذي قد كان يُرسل له الرشاوي مٌدعياً أن حاكم بلدة هيونغبوك مسحور من قِبل حورية بحر شريّرة ويُقلق العامة و أنكَ لفّقت َ له تهمة القتل | 
| Sen de mi bir denizkızı olduğunu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تخبرني أنك حورية بحر أيضاً؟ | 
| bir denizkızı! | Open Subtitles | انها حورية بحر. | 
| - Ben deli değilim. Burada bir denizkızı var. | Open Subtitles | - لَستُ مجنونَ.في حورية بحر هناك. | 
| Agrabah'a gittiğini söyledi ve... ben de çölde yaşayan bir denizkızı oluverdim. | Open Subtitles | قال أنّه مسافر إلى "آجرباه" لذا، هأنذا حوريّة بحر في الصحراء | 
| Şimdi ise denizden çıkagelen bir denizkızı bana annemin hayatta olduğunu söyleyip daha önce hiç görmediğim bir masal ülkesinin geleceği olduğumu mu söylüyor? | Open Subtitles | والآن تخرج حورية من البحر وتخبرني بأن أمي حية... وأني مستقبل... دنيا خيال ما لم أرها قبلاً ؟ |