| Bir kerecik olsun, beni smokin gecesine davet etmenizi isterdim. | Open Subtitles | أتمنى فقط لمرة واحدة أن تدعوني لليلة ارتداء البذلة الرسمية |
| Yoksa, hayatında Bir kerecik olsun aynı şeye bağlı kalmayı mı deniyorsun? | Open Subtitles | هل تحاول أن تبقى متمسكا بشيء ولو لمرة واحدة في حياتك ؟ |
| Ve keşke, Bir kerecik olsun, olayları benim bakış açımdan görsen. | Open Subtitles | و أتمنى لمرة واحدة فقط أن تري الأمور من وجهة نظري |
| Bir kerecik görmek istiyorum. | Open Subtitles | حتى يستطيع التركيز على مايحاول إنجازه هنا أنا أطلب منك رؤيته مرة واحدة فقط |
| Saçını tara, ellerini yıka ve üstüne temiz bir tişört geçir. Bir kerecik şu saçına tarak değsin. | Open Subtitles | البس شيئاَ نظيفاَ وجرب تسريح شعرك لمرة في حياتك |
| Bir kerecik kız gibi görünsen ölür müsün? | Open Subtitles | سيقتلك أن تظهري كفتاة لمرّة واحدة ؟ |
| Hayatımda Bir kerecik olsun emsallerimden şu kadarcık saygı görmek istiyorum! | Open Subtitles | شيء صغير من الاحترام من القراصنه الاخرين مره واحده فقط في حياتي |
| Nigel, geç kalıyorum Bir kerecik olsun bir faydan dokunsa ve Ava'yı hazırlayıversen? | Open Subtitles | نايجل، انا متأخرة ممكن ان تجعل نفسك مفيدا لمرة واحدة لتكون آفا مستعدة؟ |
| Bir kerecik olsun namuslu bir para kazanma şansımız oldu-- | Open Subtitles | لمرة واحدة ، أصبحت لدينا فرصة لجنى مال حلال |
| Bir kerecik olsun, yalnızca kendimi düşünmüyorum. | Open Subtitles | أنظرى, لمرة واحدة أننى لا أفكر فى نفسى فقط. |
| Bir kerecik o silahla ateş etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أضع يداي على المدفع ، لمرة واحدة فقط |
| -Hayır, Bir kerecik beni dinlesene. | Open Subtitles | . لا . لمرة واحدة فقط , أستمعي لي . وأبي هناك |
| Bir kere. Sadece Bir kerecik. Bana bunun çok kötü bir sey olmadigini söyle. | Open Subtitles | مرة, لمرة واحدة أخبرني فقط أن الأمر ليس بهذا السوء |
| Onu görmek isterdim son Bir kerecik. | Open Subtitles | كان بودى أن أراه مرة واحدة فقط |
| Bir kerecik olsun, amacıma ulaşmak için dövüşmem gerekmeyecek diye ummuştum. | Open Subtitles | لقد كان يأمل في أن لا تضطر إلى محاربة هدفي مرة واحدة فقط... |
| Bir kerecik ot içtim. | Open Subtitles | ودخنت الماريجوانا مرة واحدة فقط. |
| Bir kerecik benim kazanmama izin veremez misin? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تجعلني أنتصر عليك ولو لمرة في حياتنا؟ |
| Şu hilekâr hayatta Bir kerecik kandırıldın. | Open Subtitles | لمرة في حياتك الماكرة قد تم خداعك |
| Bir kerecik bilsem razıyım. | Open Subtitles | سأرضى ولو لمرّة واحدة |
| Gecenin bir yarısı, bir kızın karşısına çıkıp "bir göreyim haydi Bir kerecik göreyim" diyen kişi sapıktır demiştin. | Open Subtitles | نعم . تذهب لفتاه في منتصف الليل وتقول دعيني اري مره واحده دعيني ارى . |
| Bir kerecik yüzünü görsem ne güzel olur. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع رؤية وجهه مرة واحدة على الأقل |