"bize ihtiyacın" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحاجة إلينا
        
    • حاجة لنا
        
    • احتجت إلينا
        
    • تحتاجنا
        
    • احتجت لنا
        
    • أحتجتنا
        
    • تحتاجيننا
        
    • تحتاج إلينا
        
    Kevin işi bitirmek için Bize ihtiyacın yok. Yoksa korkuyor musun? Open Subtitles كيفين، أنت لست بحاجة إلينا لكي تمارسة هل أنت خائف ؟
    Kevin işi bitirmek için Bize ihtiyacın yok. Yoksa korkuyor musun? Open Subtitles كيفين، أنت لست بحاجة إلينا لكي تمارسة هل أنت خائف ؟
    Bunu yaymak için Bize ihtiyacın vardı. Open Subtitles وقد كنتِ بحاجة إلينا لنشر الخبر في الصحافة
    Bak... Bize ihtiyacın olursa 30 saniyede uzakta olacağız. Open Subtitles انظروا، سنكون 30 ثانية بعيدا إذا كنت في حاجة لنا.
    Kız kardeşim bir süre yardım edecek, Bize ihtiyacın olursa oradayız. Open Subtitles عرضت أختي مساعدتنا لبعض الوقت ولهذا سنكون هناك إن احتجت إلينا
    Aynı anda hem okuyup hem süremezsin. Bize ihtiyacın var! Open Subtitles بالاضافه انك لا تستطيع ان تقود وتقرأ الخريطه، انت تحتاجنا
    Bize ihtiyacın olursa, dışarıdayız. Open Subtitles نحن سنكون في الخارج اذا احتجت لنا
    Bununla yalnız mücadele edemezsin. Bize ihtiyacın var. Open Subtitles لا يمكنكم مواجهة هذا وحدكم أنتم بحاجة إلينا
    Palavra. Tek takılmak için yeterli cephanen yok. Bize ihtiyacın var. Open Subtitles ‫هراء، لا تملك ما يكفي من الذخيرة ‫لتفعل هذا وحدك، أنت بحاجة إلينا
    Frankly, zaten yeterince iyi bir kariyerin var. Bize ihtiyacın yok. Open Subtitles بصراحة، لديك وظيفة جيدة لست بحاجة إلينا
    Bizimle tartışmayı bırakmalısın, Donna. Bize ihtiyacın var. Open Subtitles عليكِ التوقف عن محاربتنا يا (دونا) أنتِ بحاجة إلينا
    Bir arada kalmaları için Bize ihtiyacın var. Open Subtitles -أنتِ بحاجة إلينا لتبقيهم مُتحدين.
    Unutma genç bayan Bize ihtiyacın olursa... Open Subtitles تذكر، قبل الزواج العادل... ... أن كنت في حاجة لنا...
    Evet, Bize ihtiyacın olursa ne için olursa olsun... Open Subtitles نعم، يجب أن حاجة لنا... ... لأي سبب من الأسباب على الإطلاق...
    Ama eğer Bize ihtiyacın olursa... Open Subtitles ولكن يجب أن حاجة لنا...
    Bize ihtiyacın olursa, yerimizi biliyorsun. Open Subtitles إذا احتجت إلينا أبداً، سنكون حاضرين.
    Bize ihtiyacın olduğu için seni aradım. Open Subtitles لقد اتّصلت بك لأنّك احتجت إلينا.
    Bize ihtiyacın olursa dışarıdayız. Open Subtitles ننتظرك بالخارج في حال احتجت إلينا
    Tüm eğlenceyi sana bırakmayız. Bize ihtiyacın olacak. Open Subtitles نحن لن نتركك تحصل علي كل المرح فسوف تحتاجنا
    Bize ihtiyacın olursa eğer, biz buradayız. Open Subtitles نحن هنا إذا احتجت لنا
    Bize ihtiyacın olursa, burada olduğumuzu unutma. Open Subtitles لو أحتجتنا ,سنكون هنا من أجلك
    Seni Bize ihtiyacın varken öylece bırakmayacağız. Open Subtitles لن نتخلى عنك عندما تحتاجيننا
    Yani sadece Bize ihtiyacın olduğu için döndün. Open Subtitles إذاً أنت عدت فقط مرة آخرى لأنك تحتاج إلينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more