| Bu isimleri internet sayfanızdan biliyorum. | Open Subtitles | انا اعرف هذه الاسماء من موقعك الالكتروني |
| Jock Jasper-- Bu isimleri uydurmuyorum bak. | Open Subtitles | جوك جاسبر _ _ انا لا اقوم باختراع هذه الاسماء |
| Bu isimleri bilgisayara girerek başlayacağım. | Open Subtitles | - حسنا سابدأ بالبحث عن هذه الاسماء في الكمبيوتر |
| Ayrıca Bu isimleri bana e-mail olarak gönderebilirseniz çok memnun olurum. | Open Subtitles | و إن تمكنت من إرسال تلك الأسماء لي فسأقدر لك ذلك. |
| Birkaç gün içindeki uçuşların yolcu listelerine ulaşıp Bu isimleri pasaport fotoğraflarıyla karşılaştırabilirim. | Open Subtitles | ولوج قوائم رحلات الأيام القليلة المقبلة، ثمّ مقارنة تلك الأسماء بصور جوازات السفر |
| Tüm Bu isimleri araştırın, odaklanmamız gerektiğini düşündüğünüz beş kişi seçin ve onları en yüksekten en düşüğe sıralayın. | Open Subtitles | نَمُر على جميع هذه الأسماء, و أختر خمسة تظن أنه يتوجب علينا التركيز عليهم, و صنفهم من الأعلى للأسفل |
| Bu isimleri de nereden buluyorsunuz? | Open Subtitles | منأين يا رجال تأتون بهذه الأسماء ؟ |
| Umarım Bu isimleri tanıyorsunuzdur. | Open Subtitles | اتمنى ان نتعرف على هذه الاسماء هؤلاء أول اربع نساء... |
| - Bu isimleri kimden öğrendiniz? | Open Subtitles | من علمك هذه الاسماء ؟ |
| - Bu isimleri yazıcıdan çıkan listeyle kıyasla. | Open Subtitles | جيد اطبع هذه الاسماء الان |
| Bu isimleri de nerden buluyorsun? | Open Subtitles | من اين حصلت على هذه الاسماء ؟ |
| D'Haranlara Bu isimleri sen verdin. | Open Subtitles | انت من اعطيت "الدهارن" هذه الاسماء. |
| Tüm Bu isimleri aklımda tutamıyorum. | Open Subtitles | إنني لا أذكر هذه الاسماء |
| Bu isimleri araştırmaya başlamalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا البدء بتعقب تلك الأسماء |
| Bu isimleri unutma. | Open Subtitles | تذكر تلك الأسماء. |
| - Ruthie ve Stu. - Bu isimleri mi seçmiş? | Open Subtitles | (روثي) و (ستو) - تلك الأسماء التي إختارها - |
| Yani artık Bu isimleri kendi isimleriniz gibi mi görüyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً.. هل تشعرون بأن هذه الأسماء هي أسماؤكم الحقيقية الآن؟ |
| Yapabilecek olanların çok güçlü bir şekilde Bu isimleri söylemesini istiyorum. Karışık, sırasız olarak. | TED | أود من الذين لديهم القدرة على الانضمام إلينا ترديد هذه الأسماء بأعلى ما يمكنهم، عشوائيًا، دون انتظام. |
| Neden Bu isimleri koydun bize baba? | Open Subtitles | لماذا أسميتنا بهذه الأسماء أبي؟ |