"bu rengi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا اللون
        
    "Tablonu alırım ama vurguyu çizgiye ver ya da burayı daha bulanık yap veya o rengi Bu rengi kullan." diyemez. Open Subtitles لا يمكنه قول كلمة سأشتري لوحاتك لكن قومي بإبراز هذا الخط اجعلي هذا المكان مشوشاً أو استخدمي هذا اللون أو ذاك
    Bu rengi ayakkabılarımla ya da kıyafetimle kombin etmek çok zor. Open Subtitles ولكن أتعلم كمْ منَ الصعب مُطابقة هذا اللون مع الملابس والأحذية.
    Al, bunu kullan. Zaten kimse Bu rengi beğenmiyor. Open Subtitles إستعمله لا أحد يحب هذا اللون على أية حال
    Al, bunu kullan. Zaten kimse Bu rengi beğenmiyor. Open Subtitles إستعمله لا أحد يحب هذا اللون على أية حال
    Bu rengi sevmiyorum. O rengi sevmiyorum. Yapamam... Open Subtitles لا يعجبنى هذا اللون ولا ذاك , أننى أستطيع فقط..
    Bu rengi sevmedim. Başka neyiniz var görebilir miyim? Open Subtitles لا أحب هذا اللون هل أستطيع أن أرى شئ آخر ؟
    Artık Bu rengi kullanmak zorunda değilsin. Open Subtitles في هذه الحالة لن يكون عليكِ استعمال هذا اللون بعد الآن
    Bu rengi biraz daha uğraşarak kusmuk rengine tam benzetebilir misin? Open Subtitles أيمكنك أن تجعل هذا اللون يشبه القيء بشكل أكبر؟
    Ve Bu rengi sadece ölmüş kişilerde mi görebiliyorsun? Open Subtitles ولا يمكنك رؤية هذا اللون سوى على الأموات؟
    Bu rengi kimliğine yazdırmak için Illinois Kaymakamlık Sekreterine dilekçe vermesi gerekiyor mu? Open Subtitles هل لزم عليها ان تحضر واسطه للامين الخاص للرخص لكي يسمح لها ان تكتب هذا اللون في رخصتها
    Sana, Bu rengi giymemeliyim demiştim. Open Subtitles أخبرتك أنه لا يجدر بي ارتداء هذا اللون
    bir keresinde... Bu rengi turuncu üstüne kalıba dökmüştüm Boston'da yaşarken. Open Subtitles كبِرتُ وتشكّلتُ على اللون البرتقالي إن هذا اللون يعني الفترة التي عشتها في "بوسطن".
    Bu rengi seviyorum çok eğlenceli sen ne düşünüyorsun? Open Subtitles أحب هذا اللون. انه بالتحديد ما احبه
    Bu rengi taşıyabilen ender kadınlardan birisin. Open Subtitles مارى لورى , انت السيدة الوحيدة التى اعرفها التى تسطيع ان تلبس هذا اللون - ها ها -
    Bu rengi sevmiyorum ama. Open Subtitles لا أحب هذا اللون, بالرغم من ذلك
    Evet, Bu rengi pek beğenmedim. Open Subtitles أجل، فأنا حقّاً لا أحبّ هذا اللون
    Daha heyecan verici olan: "Bu sezon Bu rengi beğendim" Open Subtitles أكثر إثارة ليقول: "أنا أحب هذا اللون هذا الموسم"
    Bu rengi nereden buldun? Open Subtitles أين وجدت هذا اللون?
    Bu rengi sevdim. Open Subtitles حقاُ مثل هذا اللون
    Bir adamın Bu rengi alabildiğini hiç görmemiştim. Open Subtitles (انا لأن أترك هذا اللون على وجه هذا الرجل يا (والتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more