"bu sihir" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنهُ سحري
        
    • هذا السحر
        
    • أنه سحر
        
    • السحر تلك
        
    • إنّه سحر
        
    • لأي شخص ليس بساحر
        
    • إنه سحر
        
    Ama yine de, hayret verici Bu sihir, işte gözlerinizin önünde durmaktadır. Open Subtitles على الرغم من وجود هذا السحر الرائع.. متربعاً أمام عينيك.
    - Bu sihir olmalı! Open Subtitles -لا بد أنه سحر!
    Bu sihir saçmalığı için vaktim yok. Open Subtitles ليس لديّ وقت لترهّات السحر تلك
    Bu gerçek bir dövme değil. Bu sihir. Open Subtitles -ليس وشماً حقيقيّاً، إنّه سحر
    Ben Omar Siddiqui ne olursa olsun, asla Bu sihir sırlarını açıklamayacağıma yemin ederim. Open Subtitles أنا (عمر صدِّيقي) أتعهَّد بأنِّي لن أبوح بأسراري بأي وسيلة كانت لأي شخص ليس بساحر سواء كنت أعرفه أم لا
    $99 olan holografik bir bilgisayar ürettik. Bu sihir. Open Subtitles لقد صنعنا حاسب هولوجرامي يتكلف 99دولار إنه سحر.
    Hani Bu sihir hayatımıza girmeden önce yaşadığımız şeydi. Open Subtitles هذا الشيء اعتدنا أن يكون قبل كل هذا السحر دخل حياتنا
    Bu sihir, gerçek sevgiyi paylaşan herkesi kavuşturur. Open Subtitles يستطيع هذا السحر لمّ شمل مَنْ يتشاركون حبّاً حقيقيّاً
    Bu sihir herkesin hayatına nasıl hükmetti? Open Subtitles " كيف إستطاع هذا السحر أن يتحكم بحياة الجميع ؟ "
    Bu sihir olmalı. Open Subtitles لا بد أنه سحر
    Bu sihir saçmalığı için vaktim yok. Open Subtitles ليس لديّ وقت لترهّات السحر تلك
    Ben Omar Siddiqui ne olursa olsun, asla Bu sihir sırlarını açıklamayacağıma yemin ederim. Open Subtitles أنا (عمر صدِّيقي) أتعهَّد بأنِّي لن أبوح بأسراري بأي وسيلة كانت لأي شخص ليس بساحر سواء كنت أعرفه أم لا
    - Bu sihir tarif edilemez. Open Subtitles إنه سحر يتحدى وصفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more