"bu zavallı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا المسكين
        
    • هذه المسكينة
        
    • الفقير
        
    • المثير للشفقة
        
    • هؤلاء المساكين
        
    • هذا الخادم المتواضع
        
    • الحمقى المساكين
        
    • المسكين هنا
        
    • المسكينة إلى
        
    • المسكينة التي
        
    • ذلك المسكين
        
    Bu zavallı adamın size bir şeyler fısıldadığını gördüler ve ardından sizin bir şeyler yazıdığınızı. Open Subtitles لقد رأوا هذا المسكين يهمس لك. ورأوك تكتب شيئاً ما.
    Hayattayım... ..çünkü Bu zavallı, yarı çılgın dahi, bana yaşamı verdi. Open Subtitles أنا حيّ لأن هذا المسكين النصف مجنون العبقري أعطاني حياة
    Bu zavallı adamı evine bırakmaktan memnun oluruz. Open Subtitles سنكون سعداء إذا قمنا . بإيصال هذا المسكين لمنزله بالطبع
    Peki orada durup da gerçekten Bu zavallı mahvolmuş hayat için beni suçlayabilir misiniz? Open Subtitles وكل ما بوسعك فعله هو أن تحكم عليّ وترى أمامك هذه المسكينة التي كتب عليّ أن أعيش معها طالما حييت
    Ben Bu zavallı adamın yanında duran şu küçük bayanı gördüm. Open Subtitles أنا أنظر في تلك بنت صغيرة و ساقف بجانب ذلك الرجل الفقير.
    Sonra Bu zavallı ülke beni resmen onurlandırarak... kendi kendisini rezil edecek. Open Subtitles وهذا البلد المثير للشفقة سيشعر بالخزي عند تتويجي رسمياً
    Bu zavallı, Bethesda Donanma Hastanesi'nin yakınındaki bir çöpte 20 litrelik alkol fıçısının içinde bulunmuş. Open Subtitles هذا المسكين وجد في برميل مع 55 جالون من الكحول بجانب القمامة عند مستشفى بيسيدا البحري
    Başka hastalarım da var ve onlar Bu zavallı gibi değil, ücret ödeyecekler. Open Subtitles وعلى عكس هذا المسكين, فان علاجهم امر حيوى.
    "Tanrım, bir avuç pislik Bu zavallı adama kişilik yüklemişler." Open Subtitles يإلهي لقد تم برمجه هذا المسكين من قِبل مجانين
    Bak mesela, Bu zavallı kuşu dün gece bulmuşlar. Open Subtitles انظري هنا وجدنا هذا المسكين ليلة البارحة
    Bu zavallı da araya girdi ve bam! Open Subtitles فوجدوا هذا المسكين في الطريق ثم .. قتلوه
    Bu zavallı adamı onun kanguru köpeğiyle birlikte kimsesizler mezarlığına götürün. Open Subtitles خذوا هذا المسكين للمقبرة الجماعية. مع كلبه.
    Bu zavallı çocuğun Çin'e gidip birinin kölesi olmasına izin veremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أترك هذه المسكينة تعود إلى الصين وتصبح عبدة شخص ما
    Bu zavallı yaratıklara yardım için her şeyi yapacağız. Open Subtitles وسنبذل كل ما بوسعنا لمساعدة هذه المسكينة
    Bu zavallı bebek için aynısını diyemeyeceğim. Open Subtitles أجل، لا أستطيع قول المثل بالنسبة إلى هذه المسكينة
    Sevgi Bu zavallı yaratığı kurtarabilecek olan tek şey. Open Subtitles الحبّ هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن ينقذ هذا المخلوق الفقير
    Anarşi hüküm sürsün. Bu zavallı gezegene canımız ne isterse yapalım. Open Subtitles ليبدأ عهد الفوضى , لنقوم بما يحلو لنا بهذا الكوكب المثير للشفقة
    Babaannen Bu zavallı şerefsizleri gerçekten mahvetmiş. Open Subtitles يارجل.ان جدتك عملت اشياءً لاتحصى على هؤلاء المساكين اللقطاء
    Eğer yapamazsan Bu zavallı köleye planlarını açıkla... Open Subtitles إذا لم أكن وضح نواياك إلى هذا الخادم المتواضع
    Pencereden dışarı bakın bayanlar. Bu zavallı aptalların ne için öldüğünü görün. Open Subtitles انظروا من النافذة سيداتي لتروا ما يموت هؤلاء الحمقى المساكين من أجله
    Aynı Bu zavallı genç adam gibi. Open Subtitles مثل هذا الشاب المسكين هنا
    Bu da demek oluyor ki, Atena Bu zavallı kızı ömrünün sonuna kadar bir çeşit yalnızlığa hapsetmiştir. Open Subtitles ما أجادت (أثينا) عمله هو نفي الفتاة المسكينة إلى نوع من الحبس الانفرادي لبقية عمرها
    O - ateşin önünde çömelen Bu zavallı şeye baktığınızda ve iyi göründüğüm zamanlarda Nancy beni sevmişti dediğimi işittiğinizde bana güleceksiniz. Open Subtitles ستضحك حينما تنظر إلى ذلك المسكين الجالس أمام النار وتسمعني أقول أنه من حسن حظّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more