"cep telefonlarından" - Translation from Turkish to Arabic

    • الهواتف الخلوية
        
    • على هواتفهم
        
    • الهواتف النقالة
        
    Kurbanlarını... cep telefonlarından buluyormuş. Open Subtitles خلال الهواتف الخلوية تجد ضحيّتها القادمة
    cep telefonlarından birini gps üzerinden takip ediyorum. Open Subtitles قمت بتفعيل خاصية تحديد المواقع بواحد من الهواتف الخلوية
    Lütfen çok üzgünüm. cep telefonlarından nefret ediyorum da. Siz de etmiyor musunuz? Open Subtitles آسفة أكره الهواتف الخلوية أليس كذلك ؟
    Böylece millet istatistikleri ve boks sonuçlarını koyduğumun cep telefonlarından okuyabilecekmiş. Yemek yerken kim cep telefonuna bakmak ister ki? Open Subtitles ليتمكنوا الناس من قراءة الأخبار ونتائج المباريات على هواتفهم اللعينة من يريد أن ينظر فى الهاتف المحمول أثناء أكل الطعام ؟
    Böylece millet istatistikleri ve boks sonuçlarını koyduğumun cep telefonlarından okuyabilecekmiş. Yemek yerken kim cep telefonuna bakmak ister ki? Open Subtitles ليتمكنوا الناس من قراءة الأخبار ونتائج المباريات على هواتفهم اللعينة من يريد أن ينظر فى الهاتف المحمول أثناء أكل الطعام ؟
    Bunlar, cep telefonlarından yüklenen görüntüler yani kaliteleri rezalet. Open Subtitles هذه التسجيلات كلها مرفوعة من الهواتف النقالة لذا جودة الصورة سيئة
    -Çünkü Luke cep telefonlarından nefret ediyor. Open Subtitles - لماذا؟ - لوك يَكْرهُ الهواتف الخلوية.
    Bu cep telefonlarından nefret ederim Open Subtitles اكره الهواتف الخلوية
    cep telefonlarından ses var mı? Open Subtitles ماذا عن الهواتف الخلوية ؟
    Pete ve diğer satış elemanları şirket cep telefonlarından kullanıyormuş. Open Subtitles اتضح أن بيت) و الموظفون الآخرون) يستخدمون عادة الهواتف الخلوية للشركة
    cep telefonlarından nefret ediyorum. Open Subtitles ‫ - أكره الهواتف الخلوية
    Kendimi yolcu kapısına yapıştırdım, bu cep telefonlarından önceydi. TED كنت أتمسك جيداً في باب السيارة... كان ذاك قبل الهواتف النقالة.
    cep telefonlarından da uzak durmak lazım. Open Subtitles ويجب أن نبتعد عن الهواتف النقالة الفيدراليون...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more