| Bir kızın sadece bir gecede erkeğe dönüşmesi fiziksel olarak imkansız. | Open Subtitles | أبريل من المستحيل أن تتحول إمرأة إلى رجل بين ليلة وضحاها |
| İşlerin, mükemmel giderken felakete bu kadar hızlı dönüşmesi inanılmaz. | Open Subtitles | إنهمنالمذهلكيف يمكن أن تتحول الأمور من حال إلي حال بهذه السرعه |
| Şu elinde tuttuğun telefonun bir dinleme cihazına dönüşmesi çok kullanışlı bir şey. | Open Subtitles | الأمرالمُثيربالهواتفالنقالة، أنها يُمكن أن تتحول لأداة للتصنت أيضاً. |
| Galiba sana seans için ödeme yapmalıyım. Bunun bir seansa dönüşmesi niyetinde değildim. | Open Subtitles | أشعر كأن علىّ أن أدفع لكَ , لم أقصد أن يتحول هذا لجلسة. |
| Bir kadının bızırının, tırtıla dönüşmesi bir cümle ile başlayıp tüm paragrafa yaymış. | Open Subtitles | لديها جمله تستمر لصفحه كامله عن مهبل سيده ما وهو يتحول إلى يرسوع |
| Buharlaşma bir etken olabilir ama bu suyun buza dönüşmesi için yeterli değil. | TED | يمكن أن يكون للتبخر دورٌ في ذلك، إلا أن هذا لا يكفي لجعل الماء يتحول إلى ثلج فعليًا. |
| Matematiksel bir modelin fiziksel gerçekliğe dönüşmesi. | Open Subtitles | أقصد أنه نموذج رياضي تم تحويله إلي واقع فيزيائي |
| Küçük sinir olmaların öfkeye dönüşmesi yerine | Open Subtitles | بدلا من ترك المنغصات الصغيرة تتحول لغضب عارم |
| Bence küçük kızın annesinin gözünün önünde dönüşmesi korkunçtu. | Open Subtitles | مأعتقد مخيفُ جداً عندما تتحول الفتاة الصغيرة والأمّ فقط تحديق. |
| Belki dönüşmesi için uyuması gerekiyordu. | Open Subtitles | ربما عليها أن تكون نائمة كي تتحول |
| Kansızlıktan MOF'a dönüşmesi 3-4 gün sürüyor. | Open Subtitles | على مدى ثلاثة أو أربع أيّام MOF و تتحول من أنيميا لـ |
| Tıpkı bir tırtılın kelebeğe dönüşmesi gibi. | Open Subtitles | أنه كاليرقة عندما تتحول الى فراشة كاملة |
| Balığın timsaha dönüşmesi gibi. | Open Subtitles | كيف لسمكة أن تتحول إلى تمساح مثلًا؟ |
| Bu olay, sıfırın altındaki derecelerde suyun buza dönüşmesi gibi bir faz geçişine çok benziyordu. | TED | لقد كان شيئا شبيها جدا بالتغيير في الطور الذي يحدث عندما يتحول الماء الى ثلج تحت درجة الصفر المئوية. |
| Kendini ispatlamak için canavara dönüşmesi de gerekmiyor. | Open Subtitles | ليس مضطراً أن يتحول إلى حيوان مفترس لكى يثبت ذلك |
| Yani farklı bir üçüncü yüze dönüşmesi gerekmez miydi? | Open Subtitles | أليس من المفترض أنه كان يتحول لوجه ثالث مختلف؟ |
| Yani, böceğe dönüşmesi iğrenç ama her şeyin çok alelade olması hoşuma gitti. | Open Subtitles | -أعني إنها تبدأ في التبويخ عندما يتحول إلي حشرة -لكني أحب حقيقة الأشياء |
| Enerjiyi sürekli bunlardan üretmemiz oradaki karbonlardan her birinin CO2'ye dönüşmesi demek. | TED | الآن، اعتمادنا عليهم من أجل الطاقة ... يعني أن كل كربون يتحول إلى جزيء من ثاني أكسيد الكربون. |
| Yani, merak ediyorum, gelecekte Higgs alanının bir faz geçişine uğraması ve, kuantum tünelleme yoluyla, bu kötü, ultra-yoğun hale dönüşmesi mümkün mü? | TED | اذا, أتسائل, هل من الممكن في المستقبل, أن يخضع مجال هيقز الى تغيير في الطور, و عبر نفق الكم, أن يتحول الى هذه الحالة البغيضة فائقة الكثافة؟ |
| Onu hapisten çıkardın çünkü işlemediği bir suç için şehide dönüşmesi işleri daha da beter hale getirirdi. | Open Subtitles | إطلاقك لسراحه من السجن بسبب, تحويله لشهيد لجريمة لم يرتكبها, جعل الأمور تزداد سوءاً |
| Amacımız onun dönüşmesi değildi. | Open Subtitles | تحويله لم يكُن الهدف. |