"dönüyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستعودين
        
    • ستعودان
        
    • ستعودون
        
    • هل ستعود الى
        
    • أنت عائد الى
        
    • تعودون
        
    Şükran Günü için eve mi dönüyorsunuz? Open Subtitles أهلا, هل ستعودين للبيت من أجل عيد الشكر؟
    Yemek vagonuna mı dönüyorsunuz? Open Subtitles هل ستعودين إلى عربة الطعام
    Montpellier'e ne zaman dönüyorsunuz? - Ertesi gün. Open Subtitles متى ستعودين لمونبلييه ؟
    Siz ikiniz o arabanın yanına dönüyorsunuz. Open Subtitles انتما الاثنين ستعودان الى السيارة
    - Ne zaman dönüyorsunuz? Open Subtitles - ومتى ستعودان ؟ - سوف نعود قريباً
    Hepiniz birliğe dönüyorsunuz. Open Subtitles كلّكم يا رجال ستعودون إلى الوحدة هيا بنا
    Bunca yıllık suskunluğun ardından yeniden sahnelere dönüyorsunuz. Open Subtitles هل ستعود الى المسرح بعد كل هذه السنوات من الصمت
    Gittikten sonra? Yani BDP'ye dönüyorsunuz? Open Subtitles الإبتعاد إذاً ، هل أنت عائد الى شرطة بوسطن ؟
    Hepiniz, tahminen sizi buldukları halinize geri dönüyorsunuz. Open Subtitles تعودون جميعاً إلى الحالة التي وجدوكم فيها
    Evinize dönüyorsunuz. Aleyhinizdeki suçlamalar düştü, Bayan Sanders. Open Subtitles ستعودين للمنزل (التهم ضدكِ أسقطت يا آنسة (ساندرز
    Yorkshire'a bu akşam mı dönüyorsunuz? Open Subtitles هل ستعودين إلى "يوركشاير" الليلة؟
    Eve ne zaman dönüyorsunuz? Open Subtitles إذن، متى ستعودين لأمريكا؟
    - Eve ne zaman dönüyorsunuz? Open Subtitles -متى ستعودين للبيت؟
    Onunla birlikte mi dönüyorsunuz? Open Subtitles -هل ستعودين معه.. ؟
    -Afrika'ya mı dönüyorsunuz? -Orası evim. Open Subtitles - اذن, ستعودين الى افريقيا ؟
    Evet prenses hemen uykuya dönüyorsunuz. Open Subtitles {\pos(190,230)} ... نعم يا سموّ الأميرة ستعودين إلى النوم
    Ne zaman dönüyorsunuz? Open Subtitles متى ستعودان يا رفاق ؟
    - Ne zaman dönüyorsunuz? Open Subtitles -متى ستعودان إلى الشمال؟
    Arkadaşınızın motoruna el koyuyorum ve sizler de yola koyulup geldiğiniz yer ne zıkkımsa oraya dönüyorsunuz. Anladınız mı? Open Subtitles أنتم لا تسمعونني , سآخذ دراجة صديقكم و أنتم ستعودون من حيث أتيتم, أتفهمون ؟
    Hiçbiriniz bir işe yaramazsınız. Akademiye dönüyorsunuz. Open Subtitles . لقد فشلتم جميعا ، ستعودون إلى الأكاديمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more