| Biliyorum, herkes çocuklarının dünyaya gelmiş en şahane, en güzel çocuklar olduğunu düşünür. | TED | أعرف أن الجميع يظن أن أطفالهم هم الأكثر روعة، والأكثر جمالاً على الإطلاق. |
| Gerçekte özgürlük suç işlemektir.Çünkü öncelikle kendini düşünür, grubu değil. | Open Subtitles | فى الحقيقة الحرية هى جريمة لأنها تفكر بنفسها وليس الجماعة |
| Isıya duyarlı alıcılar harekete geçirildiğinde vücudunuz tehlikeli bir ısı kaynağıyla temas ettiğini düşünür ve buna göre tepki verir. | TED | عندما يتم تفعيل هذه المستقبلات حساسة بالحرارة، سيعتقد جسدك أنه على تماس مع مصدر حراري خطِر وسيستجيب وفقاً لذلك. |
| - Hayır, bunu yapma, benim istediğimi düşünür. Benim kıçım belaya bulaşır. | Open Subtitles | لآنهُ حينها سيظن بأني سألتك لفعل هذا, وسيكون كُل هذا على عاتقي |
| Niye? Çünkü onlar sorunlar hakkında biz teknoloji uzmanlarından farklı düşünür. | TED | لماذا ؟ لأنهم يفكرون بالمشاكل بطريقةٍ مختلفةٍ عما نفعله نحن التقنيون. |
| Bazı erkekler bir fırsat yakaladıkları zaman, kadınlara kur yapmanın görevleri olduğunu düşünür. | Open Subtitles | ان تعلم ان هناك بعض الرجال يظنون ان من واجبهم ان يغازلوا السيدات |
| İnsanlar ne der Chhoto-Ma ne düşünür? | Open Subtitles | ماذا سيقولون الناس؟ ماذا ستظن حماتك والتي هي أمي؟ |
| Senin gibi bir sanatçı bile şüphelenirse polis ne düşünür? | Open Subtitles | لو كنت أنت ، الفنان ، تشكك ، ماذا ستعتقد الشرطة؟ |
| Herkes atıcının topu aldığını düşünür, ama aslında meydancı topu alır ve diğer takım için her şey onların lehine olur. | Open Subtitles | الجميع يظن أن الضارب لديه الكرة ولكن في الحقيقة أن رجل القاعدة من أمسكها وكل شيئ يسير جيداً بالنسبة للفريق الآخر |
| Bir adam nasıl olur da tüm polis teşkilatından daha akıllı olduğunu düşünür? | Open Subtitles | لا شيء؟ كيف يمكن لشخص أن يظن نفسه أذكى من قوات الشرطة بأكملها؟ |
| Tırnaklarımı bu renge boyarsan, George bir çeşit sürtüğe çıkma teklif ettiğini düşünür. | Open Subtitles | إذا طليتي أظافري بهذا اللون جورج سوف يظن انه طلب الخروج مع عاهره |
| "Aynada kendine bakarken yaşadığı günü başa sarıp bir düşünür." | Open Subtitles | تنظر إلي نفسها في المرأة تفكر فيما حدث في يومها |
| "Bencil"in zıttı olan "iyi", "iyi" olan bir ülke hepimizi düşünür. | TED | الخيّر عكس الأناني، والدولة الخيّرة تفكر فينا جميعا. |
| demekti. Aslında, dünya geleneklerinin bazıları dini ortodoksi hakkında çok az düşünür. | TED | وبالفعل، بعض معتقدات وتقاليد العالم تفكر قليلاً في الأرثوذكسية الدينية. |
| Babam eğer gelmezsek ilgilenmediğimizi düşünür. | Open Subtitles | والدي كان سيعتقد أننا غير مهتمون به لو لم نأتِ معه. |
| Tabii. Eğer başaramazsan baban hakkında ne düşünür, değil mi? | Open Subtitles | بالتأكيد , لأنه ماذا سيظن بك والدك لو فشلت ؟ |
| Erkekler kızları düşündüğünde onların gözlerini, bacaklarını ve göğüslerini düşünür. | Open Subtitles | عندما يفكر الرجال في البنات يفكرون في عيونهم سيقانهم وصدورهم |
| Bazı insanlar en korkutucu anın buraya gelip doğum yapmak olduğunu düşünür. | Open Subtitles | بعض الناس يظنون أن أكثر جزء مرعب هو دخول المستشفى لولادة الطفل. |
| Söylemeyeceğim öğrenirse benim arıza olduğumu düşünür. | Open Subtitles | ــ لا، لن أخبرها، ستظن أنني غريب الأطوار |
| Eğer kem-küm yaparsan düzinelerce kadın olduğunu düşünür, doğru olarak kabul etmez. | Open Subtitles | ستعتقد ان لديك دستة، ولا يمكنك ان تبقى مسقيما |
| Eğer tanrı süngerin düşünmesini dilerse düşünür. | Open Subtitles | إذا أراد الرب أن الأسفنج يفكر فإنه سيفكر |
| Sen yapamıyorsan. Sadece beynini çalıştıran oyunları seviyor. Eddie bir düşünür. | Open Subtitles | بكل تأكيد , فقط أعطه الفرصة لإستعمال دماغه , إنه مفكر |
| İnsanlar hayatları boyunca pek çok şey düşünür. | Open Subtitles | يفكّر الناس بالكثير من الأشياء طوال حياتهم. |
| Bazen onu susturduğunda bunun komik olduğunu düşünür ve güler. | Open Subtitles | يظنّ أنه أمرٌ مسلٍّ عندما تحاول حثّه على الصمت وسيضحك |
| Havalı olduğumu düşünürsem, insanlar da havalı olduğumu düşünür. | Open Subtitles | إن أعتقدت أنني رائع حينها الناس سيعتقدون أنني رائع ، أيضاً |
| Çinliler bazı hayvanların diğerlerine göre daha iyi olduğunu düşünür. | TED | يعتقد الصينيون ان بعض الحيوانات تحقق نجاحا افضل من الاخريات. |
| Evet ama sence resepsiyon memuru, iki adamın gelip... her gün altı saatliğine bir oda almaları hakkında ne düşünür? | Open Subtitles | نعم، لكن ماذا تظن بأن عمال الاستقبال سيفكرون بنا عن شخصين يأتون ويستأجرون غرفة ويبقون فيها لست ساعات كل يوم |