"da yarın" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الغد
        
    • هذا غداً
        
    • غداً أو
        
    • سيكون بالغد
        
    Buradaki işimizi bitirip sizi Candlewick'e bırakayım sonra da yarın... Open Subtitles حسناً علينا الإنتهاء من هنا و بعدها سأصطحبكما إلى الفندق و بعدها , في الغد
    Annem bu sabah uçakla yola çıktı babam da yarın burada olacak. Open Subtitles سافرت والدتي هذا الصباح، وسيكون أبي هنا في الغد.
    Gece ben seni bırakırım, ya da yarın gidersin. Open Subtitles يمكنني أن أُقلّك بالسيارة، الليلة، أو في الغد.
    Ya Bay Chompers'ı bulursun ya da yarın yine havuza atılırsın. Open Subtitles -إن لم تجد التعويذة فسنفعل هذا غداً
    O şimdi ayrılır ve bir sonraki sefere üç ay sonra ya da üç yıl ya da yarın saçmalıklarıyla tekrar ortaya çıktığında içeri girmesine hemen izin verirsin. Open Subtitles يغادر الآن ثم في المرة التالية بعد 3 أشهر أو 3 سنوات أو غداً أو متى أتى مع هرائه تسمحين له بالعودة
    - Bilmem ki. Üniversite sınavı da yarın. Open Subtitles - لا أعرف ، الإختبار سيكون بالغد -
    Ya barda çalışmaya devam edersin ya da yarın buraya gelir koca bir mahalleyi yok ederim. Open Subtitles ستواصلين العمل في الحانة. وإلا سأعود هنا في الغد وأدمر كامل الحي.
    Hatırlat da yarın ip getireyim. Open Subtitles ذكرني بأن أحضر قطعة حبل في الغد أجل.
    Devre arasında Dillon JC Drill'in gösterisi vardı ve onlar da yarın Amerika Şampiyonası'nda mücadele edecekler. Open Subtitles " أداء النصف الأول كله لصالح فريق " ديلان والذي ينافس في الغد بطولة تشجيعية
    Bu tesirini çabucak gösterir. Bunu da yarın yeniden onarırım. Open Subtitles هذا سيشفى بسرعه سأعيد تغطيتها في الغد
    Ki bu da yarın oluyor. Yarın cheesesteak* günü. Open Subtitles والذي سيكون في الغد ، إنه يوم "الجبن واللحم "
    Ya da yarın. Open Subtitles أو ربما تأتي في الغد
    - Bu akşam dönerim, ya da yarın. Open Subtitles سأعود الليلة, أو في الغد
    Bunu da yarın konuşuruz, olur mu? Open Subtitles وسوف نتحدث عن هذا غداً تمام؟
    - Bunu da yarın öğretirsin. Open Subtitles -ستعلميني هذا غداً
    O da yarın. Open Subtitles هذا غداً.
    Bugün ya da yarın ya da 10 yıl sonra olsun, kutuyu açtığında bu olacak. Open Subtitles سواء حدث ذلك اليوم أو غداً أو بعد مرور 10 سنوات من الآن ستفتح الصندوق حينئذ
    Ya da yarın, ertesi gün veya ondan sonraki gün. Open Subtitles أو غداً أو بعد غد أو اليوم الذى يليه
    Üstelik protestomuz da yarın. Open Subtitles وإحتجاجنا سيكون بالغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more