| Ama Dengeni bir kez de olsa kaybedersen... | Open Subtitles | ولكن اذا فقدت توازنك اذا فقدت توازنك ولو لمرة |
| Eğer Dengeni kaybedersen geminin direğine bir delik açabilirsin. Ya da daha kötüsü bile olabilir... | Open Subtitles | لو اختل توازنك لكنت قد أصبتِ السارية أو أسؤأ من ذلك |
| Ama dikkat etmezsen gözlerini bir yerde sabit tutmazsan Dengeni yitirirsin. | Open Subtitles | ولكن , أن لم تنتبهي إذا لم تلقي نظرك على شيئ ثابت قد تفقدين توازنك |
| Dünyayı dengeye getirmeden önce kendi iç Dengeni sağlamak zorundasın. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على التوازن داخل نفسك قبل أن تتمكن من تحقيق التوازن في العالم |
| Çekirdek egzersizi yapıyorsun. Dengeni arttırır. | Open Subtitles | أنتِ تمارسين تمريناً مركزيّ ممّا يحسّن التوازن |
| Pedala basma, ben iteceğim. Sadece Dengeni sağlamaya çalış. | Open Subtitles | لا تحاول أن تدوس الان سأدفعك وبعدها حافظ على توازنك |
| Sekizinci kraniyal sinirindeki lezyon Dengeni bozdu. | Open Subtitles | آفةٌ على عصبك القحفي الثامن هي ما أفقدك توازنك |
| Şu yüzüne bir baksana, ...muhtemelen Dengeni kuramadığındandır. | Open Subtitles | أنت تضغط على الوجه، ربّما بسبب تخلخل توازنك. |
| Bu sana ne hissettirdi Obi-Wan? Sinirin Dengeni bozuyor. | Open Subtitles | كيف كان شعورك بهذا , اوبي وان؟ غضبك جعلك تفقد توازنك |
| Anlatması zor, ama enerji seviyelerini hissediyor... ve Dengeni yeniden oluşturmak için renkli ışıkları belirliyor. | Open Subtitles | من الصعب شرح الأمر, لكنه يشعر بمستويات الطاقة.. وبعد ذلك يضيف أضواء ملونة كي يعيد إليكِ توازنك. |
| Lütfen, herkes biliyor ki, aşilinden sonra oyun bitmişti. Yaralanmanın nedeni, göğüslerinin olmasıydı, Dengeni bozdu. | Open Subtitles | رجاءً ، الكل علم بأنه بعد إصابتك بوتر العرقوب كل شيء انتهى و مع الإهانة لإصابتك أنت تمتلكين أثداء و هذا أثر على توازنك. |
| Çok fazla yumruk salladığın zaman, Dengeni kaybetmen çok kolaydır. | Open Subtitles | كل ما في الأمر، عندما تسدد الكثير من اللكمات فمن السهل أن تفقد توازنك |
| Bence Bob Aldrich'in en büyük başarısının bir kadın filmi olması Dengeni bozdu. | Open Subtitles | حضى بنجاح عامر مع فلم نسائي للأمانة، أظن أن هذا أفقدك توازنك |
| Ya Dengeni bulursun ya da, kıçının üstüne oturursun. | Open Subtitles | إما ان تجد توازنك أو ستسقط على مؤخرتك |
| Bir gün kırılırsın, eğer Dengeni bulamazsan. | Open Subtitles | و ذات يومٍ ستنهار إن لم .تجد توازنك |
| Şimdi Dengeni kurmaya çalışacağız. | Open Subtitles | حسناً ، والآن سنعمل علي توازنك. |
| Bazen aşk için Dengeni kaybetmek dengeli hayatın bir parçasıdır. | Open Subtitles | أحيانا أن نخسر التوازن من أجل الحب سيكون أسوأ من الأحتفاظ به للحياة |
| Yeterince güçlenip kendi başına yürüyünceye kadar Dengeni sağlamana yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | ستساعدك على التوازن إلى أن تصبح قوي كفاية لتسير وحدك |
| Ellerini öne çıkar ki Dengeni sağlayabilesin. | Open Subtitles | لتفرد يدك للأمام لتحظى ببعض التوازن. |
| Dengeni bulmak için tüm dünyayı dolaştın. | Open Subtitles | لقد بحثتى حول العالم لتجدى التوازن |
| Dünyamızın dengesini ve senin Dengeni korumak için. | Open Subtitles | للحفاظ على التوازن بين عالمنا وعالمكم. |