"dikkat etmelisin" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن تنتبه
        
    • يجب أن تحذري
        
    • يجب أن تعتني
        
    • عليك الاهتمام
        
    • عليك مراقبة
        
    • عليك أن تحذر
        
    • عليك أن تعتني
        
    • ان تنتبه
        
    • الأفضل أن تعتني
        
    • أن تكوني حذرة
        
    • يجب عليك ان تكن حذراً
        
    • يجب أن تبحثي عنه
        
    • يجب أن تكون حذراً
        
    • ينبغي عليكِ الحذر
        
    • يجب أن تحترس
        
    Böyle durumlara dikkat etmelisin. Open Subtitles كان يجب أن تنتبه في مثل هذه الحالة
    Sadece, biraz basenine dikkat etmelisin. Open Subtitles يجب أن تحذري قليلاً على الوركين
    Dinle, kendine dikkat etmelisin, tamam mı, çünkü bu oyunda... Open Subtitles اسمع! يجب أن تعتني بنفسك أليس كذلك؟ في هذه اللعبة
    Peter gerçekten hoş gözüküyor. Bu kadına dikkat etmelisin. Open Subtitles بيتر,يبدو اختيارا ذكيا جداً عليك الاهتمام بهذه المرأة
    Kilona dikkat etmelisin. Open Subtitles لكن يجب عليك مراقبة وزنك.
    Çaresiz düşmana fazla baskı yapmamaya dikkat etmelisin. Open Subtitles عليك أن تحذر ألا تضيق الخناق على خصم يائس بشدة
    Madem Kirin Sanat Okuluna gidiyorsun, vücuduna dikkat etmelisin. Open Subtitles بما أنك ستذهب إلى مدرسة كيرين عليك أن تعتني بنفسك جيداً
    Bunda kendine dikkat etmelisin. Demek istediğim, vakit değişiyor. Open Subtitles يجب ان تنتبه لنفسك مع هذا الشخص أقصد ، الزمن يتغير
    Kendine dikkat etmelisin. Open Subtitles من الأفضل أن تعتني بنفسك
    Sen de tepedeki bagajı açarken dikkat etmelisin. Open Subtitles ويجب عليك أن تكوني حذرة عند التأكد من صناديقك الفوقية.
    Kendine dikkat etmelisin derken ne demek istedi? Open Subtitles ماذا كانت تعني؟ بأنه يجب عليك ان تكن حذراً.. ؟
    - Gizlilik, Kitty. Buna dikkat etmelisin. Open Subtitles السرية, (كيتي) انت فعلا يجب أن تبحثي عنه.
    Kızlara dikkat etmelisin. Open Subtitles فقط يجب أن تكون حذراً مع هؤلاء.. ..هؤلاء الفتيات يا بيف هذا هو كل شئ
    Yaşlılara dikkat etmelisin. Daha az testosteron daha fazla çekicilik. Open Subtitles ينبغي عليكِ الحذر من كبار السن جهد قليل وجاذبية كثيرة
    Ian, bu Rus'a dikkat etmelisin. Haberler kötü. Open Subtitles إيان"، يجب أن تنتبه من حركات" ذلك الروسي الخطيرة
    Çorba yaparken ateşe dikkat etmelisin. Open Subtitles لإعداد الحساء يجب أن تنتبه للنار
    Sadece, biraz basenine dikkat etmelisin. Open Subtitles يجب أن تحذري قليلاً على الوركين
    İşini ne kadar seversen sev, önce sağlığına dikkat etmelisin. Open Subtitles يجب أن تعتني بصحتك ، لا يهم مقدار العمل الذي تعمله
    Oyuncaklarına daha fazla dikkat etmelisin, adamım. Open Subtitles عليك الاهتمام اكثر بالعابك يا رجل
    Enfeksiyonlara dikkat etmelisin. Open Subtitles عليك مراقبة الجرح من التعفّن
    dikkat etmelisin. Open Subtitles لذا عليك أن تحذر
    Madem Kirin Sanat Okuluna gidiyorsun, vücuduna dikkat etmelisin. Open Subtitles بما أنك ستذهب إلى مدرسة كيرين عليك أن تعتني بنفسك جيداً
    Öyleyse ağzından çıkan saçmalıklara dikkat etmelisin. Open Subtitles على ان تنتبه الى ما تقوله يا قطعه الحثالة
    - Çocuğa çok dikkat etmelisin. - Buna söz veriyorum. Open Subtitles -من الأفضل أن تعتني به كثيراّ
    Bunu kime söylediğine dikkat etmelisin. Open Subtitles يجب أن تكوني حذرة لمن ستقولي هذا الكلام.
    Kendine dikkat etmelisin derken ne demek istedi? Open Subtitles ماذا كانت تعني؟ بأنه يجب عليك ان تكن حذراً.. ؟
    - Gizlilik, Kitty. Buna dikkat etmelisin. Open Subtitles السرية, (كيتي) انت فعلا يجب أن تبحثي عنه.
    - Bundan sonra söyleyeceğin şeye dikkat etmelisin. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً مما تقوله من الآن فصاعداً
    Yaşlılara dikkat etmelisin. Daha az testosteron daha fazla çekicilik. Open Subtitles ينبغي عليكِ الحذر من كبار السن جهد قليل وجاذبية كثيرة
    Clark, ona dikkat etmelisin. Open Subtitles كلارك يجب أن تحترس منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more