| Uzk... Yaşlı Willow'un mekanından uzak durmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدِك أن تبقى بعيدةً عن مكان الصفصاف القديم |
| Aslında, tüm bunlardan uzak durmanı öneririm. | Open Subtitles | بالواقع, أفضل لو تبقى خارج كل هذا الموضوع. |
| Kendimi suçlu hissediyorum. Ondan uzak durmanı söylememem için bana para veriyorsun. | Open Subtitles | انا اشعر بالذنب لاْنكِ تدفعين لى نقود لكى اخبرك ان تبقى بعيده عنه |
| Benim ürettiğim gazı kabul etmedi, onda ayakta durmanı sağlayacak madde vardı. | Open Subtitles | انه إزالة الألغام الغاز والشيء الوحيد الذي يمكن أن تبقي أنت ذاهب |
| - Albay, durmanı emrediyorum. - Seve seve, efendim, ama yapamam! | Open Subtitles | كولونيل ، آمرك أن تتوقف كنت أفضل هذا يا سيدى ، لكن لا أستطيع |
| Kendi dünyanda kalmanı ve onunkinden uzak durmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى داخل عالمك و لا تنخرط في عالمه |
| Hareketsiz durmanı istiyorum. Seni şimdi çıkaracağız. | Open Subtitles | أرديك أن تبقى هادئاً وسنخرجك من هنا قريباً |
| Çalışanlar olaydan haberdarlar, ama tezgâhtan en az on adım uzakta durmanı ve kafanı mümkün olduğunca aşağıda tutmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن تبقى رأسكِ منخفضاً بقدر الامكان |
| Burada kalan zamanında Rus bölgesinden uzak durmanı öneririm. | Open Subtitles | وأنا أقترح أن تبقى بعيداً عن المنطقه الروسيه لبقية فترتك هنا |
| Bizden en az 100 fit uzakta durmanı söylüyor. Bu geceden başlayarak. | Open Subtitles | إنه يتطلب منك أن تبقى بعيداً عنا بمسافة 100 قدم على الأقل فى كل الأوقات |
| - Sana benden uzak durmanı söylemiştim. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عنى بحق الجحيم |
| Sana, evimden uzak durmanı söylediğimi sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت أنني أخبرتك أن تبقى بعيداً عن منزلي |
| Sana camdan bir metre uzakta durmanı söylediler mi? | Open Subtitles | ألم يخبروك بأن تبقي علي بعد ثلاثة أقدام من الزجاج؟ |
| Görüyorsun sana Bailey Park'tan uzak durmanı söylemiştim. | Open Subtitles | أتدركين الأن لم طلبت منك أن تبقي بعيدة عن منطقة بيلي بارك ؟ |
| Hayatta kalırsa, ondan uzak durmanı istiyorum. Anladın mı? | Open Subtitles | اذا نجا من هذا ، اريدك ان تبقي بعيدة عنه ، حسناً ؟ |
| Sadece konuşmak için durmanı istedim. O kadar. | Open Subtitles | فقط أردتك أن تتوقف عن الركض حتى يمكن أن أتكلم |
| durmanı istiyorum. Sadece seni mutlu eden şeyleri çekmeni istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تتوقف عما تفعله اريدك ان تلتقط الاشياء التى تجعلك سعيدا |
| - durmanı emrediyorum, yoksa vururum! - Çek şunu üzerinden ve dinle. | Open Subtitles | أنا آمرك أن تتوقف , توقف أو سأطلق أبعد يدك عنه ,وإستمع لي |
| durmanı söylerdim ama kurşunları aldığını biliyorum. | Open Subtitles | كنت سأمرك بالتوقف لكنني اعلم بأنك اخذت الرصاصات |
| Dinle,durdurmak istiyorum sende durmanı istediğimde onu dışarı it | Open Subtitles | إسمعيني إيزابيلا أحتاج أن تتوقفي عن الصراخ |
| Sana Gloria Harper'dan uzak durmanı söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لك بالبقاء بعيدا من غلوريا هاربر. |
| Her ne yapıyorsan durmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقّف عن أي ما تفعله في الحال. |
| Tek ayak üzerinde durmanı ve tüfeğini kafanın üstünde tutmanı istiyorum ve bu lüks yerden kimsenin birşey çalmadığına emin olmanı. | Open Subtitles | أريدك أن تقف على قدم واحدة وتحمل سلاحك على رأسك واحرص على عدم سرقة أو إلحاق الضرر في علبة النونية تلك |
| Geleceğini sanmazdım. Sana uzak durmanı söylediğimi sanıyordum. | Open Subtitles | لم أكن واثقة أنّكَ ستأتي - ظننتُ أنني قلتُ لكِ أن تتراجعي - |
| - Uzak durmanı söylemiştim. - Özür dilerim. | Open Subtitles | أخبرتك أن تظلي بعيدة- أنا آسفة- |