"elimden bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • بيدي حيلة
        
    • ليس بوسعي
        
    • ماذا كنت لأفعل
        
    • عباقرى
        
    • حيلة لي
        
    Beyler, size gerçekten yardım etmek isterdim, fakat elimden bir şey gelmiyor. Open Subtitles أيها السادة ، أود مساعدتكم حقا ، ولكن ما بيدي حيلة.
    Oğlum çok değişti ama elimden bir şey gelmiyor. Open Subtitles ابني تغير كثيراً ولكن ليس بيدي حيلة
    Eğer beni seviyorsa elimden bir şey gelmez. Open Subtitles مهلاً,ليس بيدي حيلة إذا كانت هي تحبني
    Bu insanların öleceğini biliyorum. Ama bunu önlemek için elimden bir şey gelmiyor. Open Subtitles أعلم أنّ جميع هؤلاء سيموتون، لكن ليس بوسعي شيءٌ لإيقاف ذلك.
    Konuşma, plan ve "elimden bir şey gelmez" gibi şeyler işte. Open Subtitles الحدث والخطّة وأمر "ماذا كنت لأفعل" برمّته، أيًّا كان ما حدث.
    Biliyorum ama ekipteki herkesin kafası zehir gibiyse benim elimden bir şey gelmez. Open Subtitles أعرف ,ولكن لايسعني ذلك أذا كل فرد في المخفر محققين عباقرى
    Ben korkağın tekiyim, güçsüzüm. elimden bir şey gelmiyor. Open Subtitles أنا جبانه و ضعيفه و لا حيلة لي في هذا
    Beni içine çekti, elimden bir şey gelmezdi! Open Subtitles لقد سحبني إلى الداخل، ليس بيدي حيلة.
    İşi bırakmak istersen bırakırsın. Bu konuda elimden bir şey gelmez. Open Subtitles إن كنت تريدين الانسحاب، فليس بيدي حيلة
    Ondan sonra elimden bir şey gelmez. Open Subtitles بعد ذلك ليس بيدي حيلة.
    Evet, biliyorum. Ama elimden bir şey gelmez. Open Subtitles بلى، أعرف لكن ما بيدي حيلة
    Ama elimden bir şey gelmiyor ki. Open Subtitles لكن ما بيدي حيلة
    elimden bir şey gelmezdi. Open Subtitles لم يكن بيدي حيلة.
    elimden bir şey gelmez. Open Subtitles أما أنا فما بيدي حيلة.
    Bak, hayatım tam anlamıyla "Step Up" filmi gibi, elimden bir şey gelmez. Open Subtitles انظر, ليس بوسعي شيء إن كانت حياتي حرفياً فيلم رقص
    Bak, hayatım tam anlamıyla "Step Up" filmi gibi, elimden bir şey gelmez. Open Subtitles انظر, ليس بوسعي شيء إن كانت حياتي حرفياً فيلم رقص
    Konuşma, plan ve "elimden bir şey gelmez" gibi şeyler işte. Open Subtitles الحدث والخطّة وأمر "ماذا كنت لأفعل" برمّته، أيًّا كان ما حدث.
    Konuşma, plan ve "elimden bir şey gelmez" gibi şeyler işte. Open Subtitles الحدث والخطّة وأمر "ماذا كنت لأفعل" برمّته، أيًّا كان ما حدث.
    Biliyorum ama ekipteki herkesin kafası zehir gibiyse benim elimden bir şey gelmez. Open Subtitles أعرف ,ولكن لايسعني ذلك أذا كل فرد في المخفر محققين عباقرى
    Ben korkağın tekiyim, güçsüzüm. elimden bir şey gelmiyor. Open Subtitles أنا جبانه و ضعيفه و لا حيلة لي في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more