"erzaklar" - Translation from Turkish to Arabic

    • المؤن
        
    • الإمدادات
        
    • والإمدادات
        
    erzaklar sadece 3 nüsha yazılı emirle dağıtılır. Open Subtitles توزيع المؤن يتم بكتابه الامر فى ثلاث نسخ
    erzaklar ulaşmasından sonra bile, öğünleri için günde bir adam öldürdü. Open Subtitles حتى بعد أن بدأت المؤن تصل ظل يقتل رجلاً في اليوم تلبية لاحتياجاته
    Getirdikleri erzaklar merkezi sonraki altı ay boyunca destekleyecek. Open Subtitles تساعد المؤن التي يحضروها على ابقاء القاعدة 6 أشهر أخري
    Rota, zamanlama, erzaklar, her şey. Open Subtitles الطريق , التوقيت الإمدادات , كل شىء
    İnsanlar korundu. Yemek ve erzaklar sağlandı. Open Subtitles وقمنا بحماية الناس وكان الطعام والإمدادات كافية
    erzaklar saklanırsa, millet açlıktan ölecek. Open Subtitles إذا كان هؤلاء الناس يتضورون جوعاً بسبب منع المؤن عنهم،
    Bu gemide yiyecekler ve erzaklar olacak, son zamanlarda yediğiniz... Open Subtitles وهذه السفينه سوف توصل ايضا الطعام و المؤن
    Korkarım ki tüm bulduğum bu kadar. Yukarıda da erzaklar azaldı. Open Subtitles أخشى أن هذا هو كل ما تمكنت من إيجاده المؤن بالطابق العلوي بدأت في النفاذ
    O erzaklar olmadan ne kadar hayatta kalabiliriz? Open Subtitles لكم من الوقت تظنوننا سنصمد دون تلكَ المؤن ؟
    Neden erzaklar için askeri öğrencilerin korumasına ihtiyacımız var? Open Subtitles لماذا نحتاج بالضبط الى حارس مبتدئ لاحضار المؤن
    Sence burada daha iyi hizmet görmez mi? Bütün erzaklar burada. Open Subtitles كل المؤن موجود هنا إنهما طبيبان بارعان
    erzaklar buraya, satılık mallar veya takaslar buraya ve tüm silahlar Bay Happ'a. Open Subtitles المؤن هنا، والبضائع التي ستباع أو تُقايض هنا، وكل الأسلحة إلى السيد (هاب).
    erzaklar buraya, satılık mallar veya takaslar buraya ve tüm silahlar Bay Happ'a. Open Subtitles المؤن هنا، والبضائع التي ستباع أو تُقايض هنا، وكل الأسلحة إلى السيد (هاب).
    Aldığın tüm o erzaklar... Kaçacaksın. Open Subtitles كل المؤن التي أخذتها، سوف تهرب
    erzaklar. Çabuk olun. Open Subtitles المؤن , و كُن سريعاً
    erzaklar depoda. Open Subtitles المؤن في غرفة التخزين
    Ama eninde sonunda erzaklar tükendi. Open Subtitles في نهاية المطاف، ركض الإمدادات خارج.
    - Söz verdiğimiz erzaklar. Open Subtitles الإمدادات التي وعدنا بها.
    erzaklar gelmedi mi daha? Open Subtitles هل أتت الإمدادات بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more