| O yüzden mi Göğsümde fil sürüsü varmış gibi hissediyorum? | Open Subtitles | ألهذا أشعر وكأنه قطيع من الافيال يسير على صدرى ؟ |
| Bir keresinde Göğsümde bir örsle Manş Denizi'ni geçtim! | Open Subtitles | ذات مره انا عبرت القناه الأنجليزيه . و سندان فى صدرى |
| Göğsümde ikiden fazla bacağı olan bir şey olursa beni öldürür. | Open Subtitles | أى شىء اكثر من اربع ارجل يعبر على صدرى يقتلنى |
| Yapıyı. En çok ise Göğsümde hissettiğim o duyguyu seviyordum. | Open Subtitles | ولكن أكثر ما علقني به هو ذلك الإحساس في صدري |
| Gerçi, açıkça konuşmaya başladığımda.. ..genellikle sonunda, Göğsümde bir hançer oluyor. | Open Subtitles | برغم أنّي حين أقول شيئًا لا يروقك يُغمَد خنجر في صدري. |
| Bu bir şey değil. Göğsümde, dans eden Balili kız dövmesi de var. | Open Subtitles | لم تري شيئاً، لدي وشم فتاة راقصة على صدري. |
| İçimde bir sıcaklık yükseldiğini hissederim. Çenemde, Göğsümde. | Open Subtitles | أودّ الشعور بتلك الحرارة في جسدي، وفكّي، وفي صدري. |
| Karnımda bu sıkışma var. Göğsümde sanki birisi kalbimi mengeneye koymuş ve sıkıştırmış gibi bir ağrı var. | Open Subtitles | لدى ألم فى معدتى و ألم فى صدرى كأن هناك أحد يمسك بقلبى و يعصره |
| Nefes almakta zorlanıyorum, ayrıca Göğsümde de ağrı var. | Open Subtitles | لدى صعوبة أكثر فى التنفس و بعض الألم فى صدرى |
| Göğsümde bir madalyayla öleceğim: "Bert Cates, dünyanın en büyük salağı. | Open Subtitles | و إلى أين سأنتهى ؟ ميت مع وسام ورقى على صدرى ؟ بيرت كيتس " ، أكبر أحمق " فى العالم ، مات و هو يقاتل |
| Göğsümde gerçekten çok kötü bir ağrı var. | Open Subtitles | انني أعاني ألاماً شديدة في صدرى |
| Göğsümde ve yüzümde bir karıncalanma hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بوخز فى صدرى... و وجهى |
| Göğsümde , ah ... | Open Subtitles | . صدرى |
| Göğsümde yumuşacık tüyler çıkıyor, normal midir? | Open Subtitles | لقد نما شعرٌ غريبٌ في صدري هل هذا طبيعي؟ |
| Geçen gün duştan çıktığımda... havluyu almak için eğilince... Göğsümde şiddetli bir ağrı hissettim. | Open Subtitles | في ذلك اليوم خرجت من الاستحمام وانحنيت لأمسك بمنشفة وشعرت بألم حاد في صدري |
| Göğsümde bir baskı vardı. Suratım sanki yanıyordu. | Open Subtitles | كان هناك خفقان شديد في صدري .. شعرت بوجهي و كأنه يحترق و |
| Bir araba çarpmışsa, bir pencereden uçmuşsam Göğsümde büyük bir cam parçası varsa ve bebeğim yaşıyorsa bu babasız da olsa bu bebeği doğurmam gerektiğinin işareti, değil mi? | Open Subtitles | لوأننيصدمتبسيارة, وتمقذفيإلى خارجنافذة, مع وجود قطعة زجاج كبير في صدري ويعيشطفليمعذلك, |
| Henüz daha bu sabah Göğsümde doğaüstü bir hançer saplı olmasından kaynaklanıyor. | Open Subtitles | حسنٌ، كان هنالك سهم غامض مطمور في صدري هذا الصباح |
| Günde birkaç defa Göğsümde boşluk hissederdim, göz yaşlarımın geleceğini anlardım ama onları durduramıyordum, kendileriyle birlikte çaresizlik ve umutsuzluk getiriyorlardı. | TED | أكثر من مرة في اليوم كنت أشعر بهذا التفجر في صدري حين تشعر أنك على وشك البكاء، ولكنّي لم أستطع حبس دموعي ومع الدموع جاء اليأس وفقدان الأمل. |
| Göğsümde kahrolası bir yılan var, ve şu anda çivilerin üzerindeyim. | Open Subtitles | هناك أفعى لعينة على صدري و أنا على المسامير الآن |
| Sanki Göğsümde yanan sıcak, alev alev bir stres topu var ve ondan kurtulmamı hiçbir şey başaramaz gibi! | Open Subtitles | إنه أشبه بكرة حارقة تضغط على صدري ولا شيء يمكن إزالتها |
| Ve Göğsümde! | Open Subtitles | وفي صدري! |