"gözden kaçırıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • يفوتني
        
    • أغفلت
        
    Peki neyi gözden kaçırıyorum, Mark? Open Subtitles لا ما الذي يفوتني هنا إذاً يا (مارك)؟
    Tamam, o zaman söyle bana. Neyi gözden kaçırıyorum? Open Subtitles حسناً اذن أخبِرنِيّ, ما الذيّ أغفلت عنهُ ؟
    Hâlâ bir şeyleri gözden kaçırıyorum. Open Subtitles ربما أغفلت شيئا ما
    Eminim bir şeyi gözden kaçırıyorum. Open Subtitles متأكدة أني أغفلت شيئا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more