"gözden kaçırıyorum" - Traduction Turc en Arabe
-
يفوتني
-
أغفلت
| Peki neyi gözden kaçırıyorum, Mark? | Open Subtitles | لا ما الذي يفوتني هنا إذاً يا (مارك)؟ |
| Tamam, o zaman söyle bana. Neyi gözden kaçırıyorum? | Open Subtitles | حسناً اذن أخبِرنِيّ, ما الذيّ أغفلت عنهُ ؟ |
| Hâlâ bir şeyleri gözden kaçırıyorum. | Open Subtitles | ربما أغفلت شيئا ما |
| Eminim bir şeyi gözden kaçırıyorum. | Open Subtitles | متأكدة أني أغفلت شيئا . |